Байрон Джордж. Сочинения в трех томах. Том 1. Стихотворения. Поэмы
- Байрон Джордж
- Художественная литература. 1974
В первый том трехтомного издания сочинений великого английского поэта Дж. Байрона вошли его лучшие стихотворения 1802 - 1824 гг. и четыре широко известные поэмы, написанные в период 1812 - 1814 гг.: "Паломничество Чайльд-Гарольда", "Гяур", "Корсар" и "Лара".
М. Кургинян. Путь Байрона-художника 5
СТИХОТВОРЕНИЯ 1802-1824
К Э… Перевод В. Левика 25
Прощание с Ньюстедским аббатством. Перевод Г. Усовой 26
Отрывок, написанный вскоре после замужества мисс Чаворт. Перевод А. Блока 27
Воспоминание. Перевод Вс. Рождественского 27
Сердолик. Перевод В. Брюсова 27
К М. С. Г. Перевод А. Голембы 28
Строки, адресованные преподобному Бичеру в ответ на его совет чаще бывать в обществе. Перевод Л. Шифферса 29
Дамет. Перевод А. Блока 31
Джорджу, графу Делавару. Перевод В. Рогова 31
К Элизе. Перевод А. Ибрагимова 32
Гранта. Перевод В. Васильева 33
Подражание Катуллу. Перевод А. Блока 36
Стихи, посвященные леди, приславшей автору локон его и своих волос, перевязанных вместе, а также назначившей ему свидание в своем саду декабрьской ночью. Перевод В. Васильева 37
Лохнагар. Перевод А. Сергеева 38
К Анне. Перевод В. Рогова 39
К леди. Перевод М. Донского 40
«Когда б я мог в морях пустынных...». Перевод В. Левика 41
К Музе вымысла. Перевод В. Брюсова 42
Стихи, написанные под старым вязом на кладбище Харроу. Перевод В. Левика 44
К моему сыну. Перевод В. Левика 45
Расставание. Перевод С. Маршака 46
«Нет времени тому названья...» Перевод Вс. Рождественского 47
«Умру, оплаканный тобой...» Перевод А. Ибрагимова 48
«Зачем напоминаешь вновь...» Перевод А. Ибрагимова 49
Ты счастлива. Перевод А. Плещеева 50
Даме, которая спросила, почему я весной уезжаю из Англии. Перевод В. Левика 51
«Прости! Коль могут к небесам...» Перевод Ю. Лермонтова 51
Стансы к некой даме, написанные при отъезде из Англии. Перевод В. Рогова 52
Наполняйте стаканы! Перевод В. Левика 53
Строки мистеру Ходжонсу. Перевод Ю. Петрова 54
Девушка из Кадикса. Перевод Л. Мея 56
В альбом. Перевод М. Лермонтова 58
Стансы, написанные у Амвракийского залива. Перевод Т. Гнедич 58
Написано после того, как я проплыл из Сестоса в Абидос. Перевод Ю. Петрова 59
Эпитафия самому себе. Перевод А. Арго 60
Песня греческих повстанцев. Перевод С. Маршака 60
Стихи, написанные при расставании. Перевод А. Сергеева 61
Прощанье с Мальтой. Перевод А. Сергеева 62
Послание другу в ответ на призыв быть веселым и «гнать печаль». Перевод А. Парина 63
К Тирзе. Перевод В. Левика 65
«Нет, не хочу ни горьких слов...» Перевод В. Левика 66
«Еще усилье — и постылый...» Перевод В. Левика 67
Эвтаназия. Перевод В. Левика 69
«Мертва! Любимой, молодой...» Перевод В. Левика 70
«Когда твой образ в шумный день...» Перевод В. Левика 72
Ода авторам билля против разрушителей станков. Перевод А. Парина 74
Строки к плачущей леди. Перевод А. Арго 75
Любовь и злато. Перевод А. Сергеева 75
К времени. Перевод Т. Гнедич 76
На вопрос о возникновении любви. Перевод В. Левика 77
«Не забывай того, кто властно...» Перевод А. Сергеева 78
Экспромт в ответ другу. Перевод А. Ибрагимова 79
Сонет к Дженевре. Перевод А. Сергеева 79
Подражание португальскому. Перевод И. Козлова 80
На посещение принцем-регентом королевского склепа. Перевод С. Маршака 80
Ода к Наполеону Бонапарту. Перевод В. Брюсова 81
Стансы для музыки («Как имя твое написать, произнесть?..») Перевод А. Ибрагимова 86
Она идет во всей красе. Перевод С. Маршака 87
Юлиан (Отрывок). Перевод Вяч. Иванова 88
Валтасару. Перевод Б. Томашевского 89
«Убита в блеске красоты!..» Перевод В. Левика 90
Душа моя мрачна. Перевод М. Лермонтова 91
Ты плачешь. Перевод С. Маршака 91
Ты кончил жизни путь... Перевод А. Плещеева 92
Видение Валтасара. Перевод А. Полежаева 92
Солнце бодрствующих. Перевод А. Ибрагимова 94
Поражение Сеннахериба. Перевод А. Толстого 94
Стансы для музыки («Блаженства нас лишает мир — и ничего взамен...») Перевод А. Парина 95
На бегство Наполеона с острова Эльбы. Перевод А. Арго 96
Ода с французского. Перевод В. Луговского 96
Звезда Почетного легиона. Перевод В. Иванова 99
Прости. Перевод И. Козлова 101
Стансы («Ни одна не станет в споре...») Перевод Н. Огарева 103
Стансы к Августе («Когда сгустилась мгла кругом...») Перевод В. Левика 103
Стансы для музыки («Нам говорят: «В надежде счастье...») Перевод А. Ибрагимова 105
Стансы к Августе («Когда время мое миновало...») Перевод Б. Пастернака 105
Сон. Перевод М. Зенкевича 106
Тьма. Перевод И. Тургенева 112
Прометей. Перевод В. Левика 114
Послание Августе («Сестра! Мой друг сестра! Под небесами...») Перевод В. Левика 116
Строки, написанные при получении известия о болезни леди Байрон. Перевод Г. Шмакова 120
Венеция (Отрывок). Перевод М. Донского 122
Песня для луддитов. Перевод М. Донского 123
«Не бродить нам вечер целый...» Перевод С. Маршака 123
Томасу Муру. Перевод Л. Шифферса 124
Поединок. Перевод А. Сергеева 124
Стансы к реке По. Перевод А. Ибрагимова 126
Стансы («Когда б нетленной...») Перевод А. Парина 128
В день моей свадьбы. Перевод С. Маршака 130
Эпитафия Вильяму Питту. Перевод Н. Холодковского 130
Эпиграмма на Вильяма Коббета. Перевод С. Маршака 131
Стансы («Кто драться не может за волю свою...») Перевод С. Маршака 131
Эпиграмма на адрес медников, который общество их намеревалось поднести королеве Каролине, одевшись в медные латы. Перевод Н. Холодковского 131
Из Марциала. Перевод С. Маршака 131
На смерть поэта Джона Китса. Перевод С. Маршака 132
Стансы, написанные по дороге между Флоренцией и Пизой. Перевод Б. Лейтина 132
На самоубийство британского министра Кэстелри. Перевод С. Маршака 133
Графине Блессингтон. Перевод 3. Морозкиной 133
Стансы на индийскую мелодию. Перевод А. Парина 134
Аристомен (Отрывок). Перевод М. Донского 134
Песнь к сулиотам. Перевод А. Блока 135
Из дневника в Кефалонии. Перевод А. Блока 135
Последние строки, обращенные к Греции. Перевод Г. Шмакова 136
Любовь и смерть. Перевод А. Блока 136
В день, когда мне исполнилось тридцать шесть лет. Перевод 3. Морозкиной 137
ПОЭМЫ. 1812-1814
Паломничество Чайльд-Гарольда. Перевод В. Левика 141
Гяур. Перевод С. Ильина 298
Корсар. Перевод Ю. Петрова 338
Лара. Перевод В. Топорова 391
Комментарии О. Афониной 425
Формат: DJVU