Обложка Чосер Джеффри. Кентерберийские рассказы
Художественная литература. 1973
3903
  5.0 / 3
ПлохоОтлично 

Джеффри Чосер — "отец английской поэзии" — жил в XIV веке, когда родина его была очень далека от Возрождения, которое в Англии заставило себя ждать еще чуть ли не два столетия. Вплоть до Спенсера и Марло в английской поэзии не было ничего не только равного, но просто соизмеримого с "Кентерберийскими рассказами" Чосера. Отражая свой век, книга эта по ряду признаков все же не укладывается в рамки своего времени. Можно сказать, что Чосер, живя в средние века, предвосхитил реализм английского Возрождения, а свои "Кентерберийские рассказы" писал для всех веков.

Вступительная статья и примечания И. Кашкина. Перевод И. Кашкина и О. Румера. Иллюстрации Ф. Константинова.

Иван Кашкин. Джеффри Чосер 5-30
КЕНТЕРБЕРИЙСКИЕ РАССКАЗЫ
    Общий пролог. Перевод И. Кашкина 33-55
    Рассказ Рыцаря. Перевод О. Румера 56-108
    Пролог Мельника. Перевод И. Кашкина 109-111
    Рассказ Мельника. Перевод И. Кашкина 112-130
    Пролог Мажордома. Перевод И. Кашкина 131-132
    Рассказ Мажордома. Перевод И. Кашкина 133-144
    Пролог Повара. Перевод И. Кашкина 145-146
    Рассказ Повара. Перевод И. Кашкина 147-149
    Пролог Юриста. Перевод И. Кашкина 150-152
    Рассказ Юриста. Перевод О. Румера 153-181
    Пролог Шкипера. Перевод И. Кашкина 182-183
    Рассказ Шкипера. Перевод И. Кашкина 184-195
    Эпилог к рассказу шкипера. Перевод И. Кашкина 196-196
    Пролог к рассказу о сэре Топасе. Перевод И. Кашкина 197-197
    Рассказ о сэре Топасе. Перевод О. Румера 198-204
    Эпилог к рассказу о сэре Топасе. Перевод И. Кашкина 205-205
    Пролог Монаха. Перевод И. Кашкина 206-209
    Рассказ Монаха. Перевод О. Румера 210-214
    Пролог монастырского капеллана. Перевод И. Кашкина 215-216
    Рассказ монастырского капеллана. Перевод И. Кашкина 217-233
    Эпилог к рассказу монастырского капеллана. Перевод И. Кашкина 234-234
    Рассказ Врача. Перевод О. Румера 235-241
    Эпилог к рассказу врача. Перевод И. Кашкина 242-243
    Пролог Продавца индульгенций. Перевод И. Кашкина 244-247
    Рассказ Продавца индульгенций. Перевод И. Кашкина 248-261
    Пролог батской ткачихи. Перевод И. Кашкина 262-286
    Рассказ батской ткачихи. Перевод И. Кашкина 287-297
    Пролог кармелита. Перевод И. Кашкина 298-299
    Рассказ кармелита. Перевод И. Кашкина 300-310
    Пролог пристава церковного суда. Перевод И. Кашкина 311-312
    Рассказ пристава церковного суда. Перевод И. Кашкина 313-329
    Пролог студента. Перевод И. Кашкина 330-331
    Рассказ студента. Перевод О. Румера 332-361
    Послесловие Чосера. Перевод О. Румера 362-363
    Пролог Купца. Перевод И. Кашкина 364-365
    Рассказ Купца. Перевод О. Румера 366-393
    Эпилог к рассказу купца. Перевод И. Кашкина 364-394
    Пролог сквайра. Перевод И. Кашкина 395-395
    Рассказ сквайра. Перевод О. Румера 396-411
    Эпилог к рассказу сквайра. Перевод И. Кашкина 412-413
    Пролог франклина. Перевод И. Кашкина 414-414
    Рассказ франклина. Перевод О. Румера 415-436
    Рассказ второй монахини. Перевод О. Румера 437-451
    Пролог слуги каноника. Перевод И. Кашкина 452-456
    Рассказ слуги каноника. Перевод И. Кашкина 457-475
    Пролог эконома. Перевод И. Кашкина 476-479
    Рассказ эконома. Перевод И. Кашкина 480-487
    Пролог священника. Перевод И. Кашкина 488-490
Примечания И. Кашкина 493-525

Формат: FB2

Альтернативный формат: DJVU


Добавить комментарий

Похожие книги

В истории литературы народов мира трудно найти книгу, которая могла бы соперничать с «Кокинвакасю». Уже тысячу лет она возглавляет списки шедевров традиционной японской поэзии. Доступ к тайному учению «Кокинвакасю», к...
«Ярмарка тщеславия» — одно из замечательных литературных произведений XIX века, вершина творчества классика английской литературы, реалиста Вильяма Мейкпис Теккерея (1811–1863). Книга входит в список « 100 лучших книг...
В седьмой том первой серии (Литература Древнего Востока, Античного мира, Средних веков, Возрождения, XVII и XVIII веков) входят признанные образцы античного романа: «Левкиппа и Клитофонт» Ахилла Татия (перевод с...
«Какая свобода, какая чудесная удаль, какая меткость, точность во всем и какой необыкновенный народный солдатский язык – ни сучка, ни задоринки, ни единого фальшивого слова!» – писал И. А. Бунин о поэме «Василий...
В третий том "Сочинений" Дж. Г. Байрона входит его поэма "Дон-Жуан" в известном переводе Т. Гнедич.
В книгу вошло полное собрание стихотворений и поэм, светских и духовных, Джона Донна (1572-1631), выдающегося английского поэта и проповедника, основоположника так называемой метафизической школы в поэзии. Представлены...
Великого китайского поэта Ли Бо (8 век) принято воспринимать скорее как поэта гражданственных, героико-романтических, возвышенных тональностей. Однако его «мягкая, нежная», по определению видного ученого 12 века Чжу...
Четвертый том Собрания сочинений составляют «Одиссея», художественная проза, критические статьи и письма В. А. Жуковского.
У нас есть два полных перевода «Илиады», читаемых и сейчас. Один старинный (десятых-двадцатых годов прошлого века) — Гнедича, другой более новый (конца прошлого — начала нашего века) — Минского. Перевод Гнедича — один...
Что такое любовь? Какая она бывает? Бывает ли? Этот сборник стихотворений о любви предлагает свои ответы! Сто самых трогательных произведений, сто жемчужин творчества от великих поэтов всех времен и народов....
В сборник вошли произведения: "Песнь о Гайавате" Генри Лонгфелло, стихотворения и поэмы Уолта Уитмена и стихотворения Эмили Дикинсон. Перевод И.Бунина, К.Чуковского, Б.Слуцкого, С.Маршака, М.Зенкевича, А.Сергеева,...
Пятнадцатый том первой серии представлен произведениями первых семисот лет русской литературы и включает три раздела — "Первое трехсотлетие" ("Повесть временных лет", "Поучение Владимира Мономаха", "Слово о полку...
Стихотворный сборник "Цветы зла" (1857) — наиболее значительное произведение Ш. Бодлера, одного из крупнейших поэтов Франции XIX в. Герой цикла разрывается между идеалом духовной красоты и красотой порока, его терзают...
В восьмом томе впервые собраны воедино переводы Анной Ахматовой зарубежных европейских поэтов и поэтов России и бывших союзных республик (ныне самостоятельных государств). В книге представлены также лирика Индии,...
Настоящий перевод поэмы Гомера «Одиссея» рассчитан на широкие круги советской общественности и советской интеллигенции, а также предназначается стать одним из основных пособий при практических занятиях студентов...
В знаменитом произведении римский поэт Тит Лукреций Кар (I в. до н. э. ) в поэтической форме излагает свое материалистическое мировоззрение. Перевод с латинского Ф. Петровского. Вступительная статья Т. Васильевой....
Новое русское издание бессмертной поэмы Лукреция «О природе вещей» приурочено к редкому юбилею: 2000 лет со дня смерти Тита Лукреция Кара. Настоящее двухтомное издание — седьмое по счету русское издание поэмы. В...
Хайку и хайбун самого известного японского поэта Мацуо Басё (1644–1694), жившего простой жизнью нищего странствующего философа, считаются образцом чистоты и безупречности в поэзии. Построенные по принципу «озарения»,...
Из пяти книг, напечатанных Флобером за его шестидесятилетнюю жизнь, только две — «Госпожа Бовари» и «Воспитание чувств» — посвящены современной Флоберу французской действительности, периоду между двумя революциями:1830...
Представляем вашему вниманию восемь комедий и восемь интермедий Мигеля де Сервантеса Сааведра, ни разу не представленных на сцене. Издание подготовили: А. М. Косс, А. Ю. Миролюбова, О. А. Светланова....

Авторы

Писатели, классики русской, зарубежной и мировой литературы, лауреаты премий, участники рейтингов и списков.

Метки

Метки, теги или ключевые слова, категории, литературные жанры и тематики произведений.

Популярное Топ 100

Книги, которые набрали наибольшее количество просмотров посетителями библиотеки.

Рейтинг Топ 100

Книги, которые получили наивысшую оценку посетителей библиотеки.

Рейтинги и Списки

Русские, зарубежные и мировые литературные рейтинги, премии и списки лучших книг и авторов по разным версиям.