Обложка Чосер Джеффри. Кентерберийские рассказы
Художественная литература. 1973
4381
  5 / 3
ПлохоОтлично 

Джеффри Чосер — "отец английской поэзии" — жил в XIV веке, когда родина его была очень далека от Возрождения, которое в Англии заставило себя ждать еще чуть ли не два столетия. Вплоть до Спенсера и Марло в английской поэзии не было ничего не только равного, но просто соизмеримого с "Кентерберийскими рассказами" Чосера. Отражая свой век, книга эта по ряду признаков все же не укладывается в рамки своего времени. Можно сказать, что Чосер, живя в средние века, предвосхитил реализм английского Возрождения, а свои "Кентерберийские рассказы" писал для всех веков.

Вступительная статья и примечания И. Кашкина. Перевод И. Кашкина и О. Румера. Иллюстрации Ф. Константинова.

Иван Кашкин. Джеффри Чосер 5-30
КЕНТЕРБЕРИЙСКИЕ РАССКАЗЫ
    Общий пролог. Перевод И. Кашкина 33-55
    Рассказ Рыцаря. Перевод О. Румера 56-108
    Пролог Мельника. Перевод И. Кашкина 109-111
    Рассказ Мельника. Перевод И. Кашкина 112-130
    Пролог Мажордома. Перевод И. Кашкина 131-132
    Рассказ Мажордома. Перевод И. Кашкина 133-144
    Пролог Повара. Перевод И. Кашкина 145-146
    Рассказ Повара. Перевод И. Кашкина 147-149
    Пролог Юриста. Перевод И. Кашкина 150-152
    Рассказ Юриста. Перевод О. Румера 153-181
    Пролог Шкипера. Перевод И. Кашкина 182-183
    Рассказ Шкипера. Перевод И. Кашкина 184-195
    Эпилог к рассказу шкипера. Перевод И. Кашкина 196-196
    Пролог к рассказу о сэре Топасе. Перевод И. Кашкина 197-197
    Рассказ о сэре Топасе. Перевод О. Румера 198-204
    Эпилог к рассказу о сэре Топасе. Перевод И. Кашкина 205-205
    Пролог Монаха. Перевод И. Кашкина 206-209
    Рассказ Монаха. Перевод О. Румера 210-214
    Пролог монастырского капеллана. Перевод И. Кашкина 215-216
    Рассказ монастырского капеллана. Перевод И. Кашкина 217-233
    Эпилог к рассказу монастырского капеллана. Перевод И. Кашкина 234-234
    Рассказ Врача. Перевод О. Румера 235-241
    Эпилог к рассказу врача. Перевод И. Кашкина 242-243
    Пролог Продавца индульгенций. Перевод И. Кашкина 244-247
    Рассказ Продавца индульгенций. Перевод И. Кашкина 248-261
    Пролог батской ткачихи. Перевод И. Кашкина 262-286
    Рассказ батской ткачихи. Перевод И. Кашкина 287-297
    Пролог кармелита. Перевод И. Кашкина 298-299
    Рассказ кармелита. Перевод И. Кашкина 300-310
    Пролог пристава церковного суда. Перевод И. Кашкина 311-312
    Рассказ пристава церковного суда. Перевод И. Кашкина 313-329
    Пролог студента. Перевод И. Кашкина 330-331
    Рассказ студента. Перевод О. Румера 332-361
    Послесловие Чосера. Перевод О. Румера 362-363
    Пролог Купца. Перевод И. Кашкина 364-365
    Рассказ Купца. Перевод О. Румера 366-393
    Эпилог к рассказу купца. Перевод И. Кашкина 364-394
    Пролог сквайра. Перевод И. Кашкина 395-395
    Рассказ сквайра. Перевод О. Румера 396-411
    Эпилог к рассказу сквайра. Перевод И. Кашкина 412-413
    Пролог франклина. Перевод И. Кашкина 414-414
    Рассказ франклина. Перевод О. Румера 415-436
    Рассказ второй монахини. Перевод О. Румера 437-451
    Пролог слуги каноника. Перевод И. Кашкина 452-456
    Рассказ слуги каноника. Перевод И. Кашкина 457-475
    Пролог эконома. Перевод И. Кашкина 476-479
    Рассказ эконома. Перевод И. Кашкина 480-487
    Пролог священника. Перевод И. Кашкина 488-490
Примечания И. Кашкина 493-525

Формат: FB2

Альтернативный формат: DJVU


Добавить комментарий
Добавить комментарий

Похожие книги

Настоящее издание совпадает с предшествующим ему собранием предпринятым Н. В. Гербелем в главной своей задаче — передать произведения великого поэта в возможно-точных переводах. Но вместе с тем у него есть и своя...
В первый том десятитомного собрания сочинений И.-В. Гете (1749–1832) вошло все существенное из лирического наследия поэта. Значительная часть стихотворений печатается в новых переводах. Под общей редакцией Н.Вильмонта,...
В третий том "Сочинений" Дж. Г. Байрона входит его поэма "Дон-Жуан" в известном переводе Т. Гнедич.
Создавая «Тома Джонса», Фильдинг уже знал, что рождается великая вещь. Несколько тысяч часов, проведенных за письменным столом в обществе героев романа, окончательно убедили Фильдинга, что талант комедиографа, которым...
Новое русское издание бессмертной поэмы Лукреция «О природе вещей» приурочено к редкому юбилею: 2000 лет со дня смерти Тита Лукреция Кара. Настоящее двухтомное издание — седьмое по счету русское издание поэмы. В...
Захватывающий роман, роман-загадка, в котором переплетены увлекательные приключения, любовные похождения, мистические происшествия и путешествия во времени и пространстве. Роман польского аристократа, ученого,...
В трилогии «Царство зверя» — пьеса «Павел I», исторические романы «Александр I» и «14 декабря» — автор исследует природу и суть русской монархии на широком историческом фоне. Автор трилогии использует материалы...
Издание полного собрания басен Лафонтена давно составляет потребность русской переводной литературы. Басни Лафонтена принадлежат не одной только французской литературе, — они представляют собою одно из великих явлений...
«Калевала» — народный эпос, собранный в российской Карелии, скомпонованный и как бы воссозданный Элиасом Лённротом, демократический в своей основе, подобный «Иллиаде» и «Одиссее» по характеру своего возникновения и...
Сказки и истории датского писателя Ханса Кристиана Андерсена. Вступительная статья К. Паустовского. Составление и примечания Л. Брауде. Иллюстрации В. Пивоварова.
Настоящий перевод поэмы Гомера «Одиссея» рассчитан на широкие круги советской общественности и советской интеллигенции, а также предназначается стать одним из основных пособий при практических занятиях студентов...
В конце XIX века в созвездии имен, представляющих классику всемирной литературы, появились имена бельгийские. Верхарн и Метерлинк — две ключевые фигуры, возникшие в преддверии новой эпохи, как ее олицетворение, как...
"Гаргантюа и Пантагрюэль" — веселая, темпераментная энциклопедия нравов европейского Ренессанса. Великий Рабле подобрал такой ключ к жизни, к народному творчеству, чтобы на страницах романа жизнь забила ключом, не...
Книга содержит образцы греческой лирики (Гомер, Сапфо, Анакреонт, народные песни и другое), а также лирики Рима (Катулл, Флакк, эпиграммы Сенеки и другое). Переводы с древнегреческого и латинского. Вступительная статья...
Более полувека продолжался творческий путь одного из основоположников советской поэзии Павла Григорьевича Антокольского (1896–1978). Велико и разнообразно поэтическое наследие Антокольского, заслуженно снискавшего...
В седьмой том первой серии (Литература Древнего Востока, Античного мира, Средних веков, Возрождения, XVII и XVIII веков) входят признанные образцы античного романа: «Левкиппа и Клитофонт» Ахилла Татия (перевод с...
Великого китайского поэта Ли Бо (8 век) принято воспринимать скорее как поэта гражданственных, героико-романтических, возвышенных тональностей. Однако его «мягкая, нежная», по определению видного ученого 12 века Чжу...
Во второй том трехтомного издания «Сочинений» великого английского поэта Дж. Байрона вошли его лучшие поэмы и трагедии (1815-1821), а также Речь в палате лордов по поводу билля о станках (1812) и Обращение к...
Представляем вашему вниманию книгу персидского поэта-классика, автор произведений в жанре мудрых рассуждений, ставших образцом этого популярного направления в персидской классической литературе, Саади (Муслихадин Абу...
Джеффри Чосер — «утренняя звезда английской литератуы», основоположник английского литературного языка, ввел рифмованный стих. Настоящее издание представляет его поэму «Книга о королеве», написанную в духе куртуазной...

Авторы

Писатели, классики русской, зарубежной и мировой литературы, лауреаты премий, участники рейтингов и списков.

Метки

Метки, теги или ключевые слова, категории, литературные жанры и тематики произведений.

Популярное Топ 100

Книги, которые набрали наибольшее количество просмотров посетителями библиотеки.

Рейтинг Топ 100

Книги, которые получили наивысшую оценку посетителей библиотеки.

Списки и Рейтинги

Русские, зарубежные и мировые литературные списки, рейтинги и премии лучших книг и авторов по разным версиям.