Обложка Хайям Омар. Рубаи. Полное собрание
Рипол. 2008
978-5-386-00636-5
24142
  5 / 57
ПлохоОтлично 

Написанные почти тысячелетие назад четверостишия — рубаи, прославляющие мудрость, любовь, красоту и радости мира, необыкновенно привлекательны и для современного читателя. Не случайно, что рубаи Хайяма по сей день с наслаждением читает весь мир.

Эта книга уникальна прежде всего принципиально новым взглядом на поэзию Омара Хайяма. В ней развенчивается привычный образ Хайяма, сложившийся в Европе за полтора столетия, и читателю предлагается открыть великого поэта заново. Уникальна она и другим: никто, никогда и нигде не переводил его стихи в таком объеме (более 1300 четверостиший). 

Игорь Андреевич Голубев, поэт, прозаик, переводчик с фарси, посвятил работе над этой книгой более 36 лет. Во вступительной статье И. Голубев излагает свою расшифровку тайного учения Хайяма по намекам, рассыпанным в четверостишиях.

Перевод, составление, вступительная статья, примечания и комментарии И. А. Голубева. Художник В. Н. Белоусов. С чёрно-белыми иллюстрациями.

Тайнопись Омара Хайяма
    Немного истории
    А был ли поэт Хайям?
    Чужие четверостишия в рубайятах Хайяма
    Много ли стихов написал Хайям?
    «Нектар Милосердия»
    О разночтениях
    «Ответы»
    Богохульный богомолец или святой развратник?
    Поэт-суфий?
    Если не суфий, то кто?
    Три ступени
    Множественность вселенных
    Обветшавший небосвод
    В прекрасном мире иллюзий
    Душа и Сердце
    В сетях добра и зла
    Как попасть в рай
    Что Всевышний натворил с человечеством?
    Так что же Творец натворил?
    Человек, помоги себе сам
    Под маской чужого слова
    Причуды фарса
    Будь весел!
    Не только тайным языком
    Тайный лирический шедевр Хайяма
    Заключение
 «В безмерности небес, укрытый синевой…»
 «Так в чем же цель твоя, без цели маета?..»
 «Решай, что лучше: спать иль пировать весь век…»
 «Наличное бери, обещанное выбрось…»
 «Вторично не цветут увядшие цветы…»
 «Что значит „путь кутил“, что значит „зелье пить“?»
 «В шкатулку с лалами подсыплю изумруда…»
 «Коль не сама Любовь, то, право, кто же ты?..»
 «До мерки „семьдесят“ наполнился мой кубок…»
 «Душа вселенной — мы…»
 Приложение
    I. Хайям?..
      Это почти Хайям
      Сомнительно, что это Хайям
      Предположительно — подражания и подделки под Хайяма
      Это почти наверняка не Хайям
      Источники для «ответов» Хайяма и «ответы» Хайяму
      Посвящение Хайяму
    II. Варианты
 Примечания и комментарии
    «В безмерности небес, укрытый синевой…»
    «Так в чем же цель твоя, без цели маета?..»
    «Решай, что лучше: спать иль пировать весь век…»
    «Наличное бери, обещанное выбрось…»
    «Вторично не цветут увядшие цветы…»
    «Что значит „путь кутил“, что значит „зелье пить“?»
    «В шкатулку с лалами подсыплю изумруда…»
    «Коль не сама Любовь, то, право, кто же ты?..»
    «До мерки „семьдесят“ наполнился мой кубок…»
    «Душа вселенной — мы…»
    Приложение
      I. Хайям?..
      II. Варианты
 Словарь

Формат: FB2


Комментарии  
  +13
Омар Хайям - величайший философ, и не только своего времени. Книга заставляет думать, о жизни и о мироздании в целом, а читается легко и с удовольствием. После того как прочел второй раз, обнаружил, что не все понял когда читал первый раз. В отпуске прочту еще раз и думаю, что открою для себя еще что-то новое.
  +32
Очень хороший перевод. Лучше не читал.
  +33
Конечно, книга далеко не новая и я уже ее встречал в различных изданиях, так как она, наверное, будет актуальна всегда, хоть автор все это писал уже давным-давно. Высказывания Хайяма очень правдивы и можно их постоянно рассматривать с разных сторон, но суть все равно останется прежней.

Мудрость этого автора мне очень понравилась и даже некоторые четверостишия я попытался запомнить, и постараюсь применить в нашей обыденной и непростой жизни. Конечно, и автору книги, а именно Голубеву нужно отдать должное - то как он правильно раскрывает все учение и дает понять читателю всю полную расшифровку.
Добавить комментарий
Добавить комментарий

Похожие книги

В сборник включены поэмы Джорджа Гордона Байрона "Паломничество Чайльд-Гарольда" и "Дон-Жуан". Первые переводы поэмы "Паломничество Чайльд-Гарольда" начали появляться в русских периодических изданиях в 1820–1823 гг. С...
Поэма Лукреция «О природе вещей» (I в. до н. э.) представляет собой одну из вершин философской мысли человечества и вместе с тем одну из вершин римской поэзии. Поэтом движет страстное стремление освободить человека от...
Предлагаемая книга является первым в России полным академическим изданием «Кентерберийских рассказов» Джеффри Чосера, одного из самых известных и важных памятников английской литературы позднего средневековья (XIV в.)...
Настоящее издание совпадает с предшествующим ему собранием предпринятым Н. В. Гербелем в главной своей задаче — передать произведения великого поэта в возможно-точных переводах. Но вместе с тем у него есть и своя...
В издание вошли роман «Девяносто третий год», драма «Эрнани» и стихотворения Виктора Гюго. Вступительная статья Елены Марковны Евниной, примечания Александра Ивановича Молока, Сельмы Рубеновны Брахман....
Кабигуру — поэт-учитель — так назвали соотечественники Рабиндраната Тагора, как нельзя лучше определив самую суть его творчества. Слитые воедино художественное видение и философское осмысление позволили ему возрождать...
Стихотворения из «Цветов зла» — великой книги великого французского поэта Шарля Бодлера (1821–1867) — переводили многие, но немногим удалось перевести ее полностью. В 1929 г. в Париже был издан перевод, выполненный...
Ни одно произведение великого английского драматурга не пользовалось такой популярностью и не оказало такого громадного влияния на европейскую литературу, как трагедия Уильяма Шекспира ГАМЛЕТ. Наряду с Дон-Кихотом и...
Омар Хайям построил классификацию кубических уравнений, создал более точный по сравнению с европейским календарь, который официально используется с XI века в Иране, однако больше всего во всем мире знамениты его...
"Гулистан" ("Розовый сад") - замечательное произведение персидского поэта Саади Ширазского, творения которого входят в золотой фонд классической таджикской литературы. На страницах этого произведения, важнейшего...
Великого китайского поэта Ли Бо (8 век) принято воспринимать скорее как поэта гражданственных, героико-романтических, возвышенных тональностей. Однако его «мягкая, нежная», по определению видного ученого 12 века Чжу...
В знаменитом произведении римский поэт Тит Лукреций Кар (I в. до н. э. ) в поэтической форме излагает свое материалистическое мировоззрение. Перевод с латинского Ф. Петровского. Вступительная статья Т. Васильевой....
Философская трагедия великого немецкого классика, в которой он дает образ мыслителя, смело дерзающего проникнуть в тайны бытия. Книга входит в списки « 100 книг, по которым россияне отличают своих от чужих по версии...
В пятый том вошли статьи об искусстве, очерки, рецензии, предисловия к сборникам переводов, оставшиеся неизданными при жизни Пастернака. Отдельный раздел составили драматические произведения, беловой текст которых...
Иоганн Кристоф Фридрих фон Шиллер (1759 — 1805) — великий немецкий поэт, историк и теоретик искусства, драматург, военный врач и философ-эстетик, представитель романтического направления в литературе. Классик мировой...
В Собрании представлены переводы произведений Байрона, сделанные выдающимися русскими поэтами и писателями — Жуковским, Лермонтовым, А. К. Толстым, Тургеневым, Блоком, Буниным, известными советскими поэтами —...
В первый том сочинений входит поэзия Эдгара По. Основу книги составили переводы прославленных поэтов "Серебряного века" — Константина Бальмонта и Валерия Брюсова. Особенностью настоящего издания является то, что здесь...
В конце XIX века в созвездии имен, представляющих классику всемирной литературы, появились имена бельгийские. Верхарн и Метерлинк — две ключевые фигуры, возникшие в преддверии новой эпохи, как ее олицетворение, как...
Поэзия Хайяма весьма неоднозначна и содержит многоуровневые пласты смысла. Его стихи не только бросают вызов любой жесткой системе взглядов – они инициируют нас в новые способы мышления. При переводе во главу угла была...
Ян Неруда для чешского читателя неизмеримо больше, чем просто один из великих творцов национальной литературы. И в настоящее время он остается величайшим из чешских поэтов не только всеобъемлющей мощи дарования,...

Авторы

Писатели, классики русской, зарубежной и мировой литературы, лауреаты премий, участники рейтингов и списков.

Метки

Метки, теги или ключевые слова, категории, литературные жанры и тематики произведений.

Популярное Топ 100

Книги, которые набрали наибольшее количество просмотров посетителями библиотеки.

Рейтинг Топ 100

Книги, которые получили наивысшую оценку посетителей библиотеки.

Списки и Рейтинги

Русские, зарубежные и мировые литературные списки, рейтинги и премии лучших книг и авторов по разным версиям.