Средневековый роман и повесть
- Художественная литература. 1974
Над рыцарским романом немало потешались уже на исходе средневековья и в эпоху Возрождения, когда становились невнятны и его наивная вера в фантастику, и задушевная религиозность, и утверждаемые им высокие нравственные принципы. Казалось бы, навсегда забыты волновавшие авторов средневековья этические проблемы. Художественная структура этих куртуазных произведений представляется теперь достаточно примитивной и беспомощной. Достоянием исторической этнографии стал описываемый в романе феодальный быт — все эти осады, турниры, многолюдные охоты и празднества. Но эти наивные рассказы о кознях фей, о зловредных великанах, мудрых отшельниках, справедливых королях, бесстрашных и великодушных рыцарях, о любви светлой и самоотверженной продолжают волновать и манить. Потому что средневековый роман передал следующим эпохам высокое представление о человеческом долге, о чести и благородстве, о бескорыстии и подвижничестве, о доброте и сострадании. Передал представление о том, что затем стало называться трудно определимым, но всем понятным словом «рыцарственность».
Вступительная статья и примечания А. Д. Михайлова. Книга иллюстрирована цветными миниатюрами из готических рукописей XIII-XIV вв.
А. Д. Михайлов. Роман и повесть высокого средневековья (5)
Кретьен де Труа. Ивэйн, или Рыцарь со львом. Перевод В. Микушевича (31)
Кретьен де Труа. Роман о Тристане и Изольде. Перевод Ю. Стефанова (155)
Кретьен де Труа. Окассен и Николетта. Перевод Ал. Дейча (229)
Вольфрам фон Эшенбах. Парцифаль. Перевод Л. Гинзбурга (261)
Гартман фон Ауэ. Бедный Генрих. Перевод Л. Гинзбурга (581)
Примечания А. Д. Михайлова (617)
К. Муратова. К иллюстрациям (638)
Формат: FB2
Альтернативный формат: DJVU