Гомер. Илиада. Одиссея
- Гомер
- Художественная литература. 1967
В книгу вошли всемирно известные древнегреческие поэмы «Илиада» и «Одиссея», созданные Гомером в Малой Азии, в Ионии в 8 в. до н. э. на основании мифологических сказаний о Троянской войне.
Книги "Илиада" и "Одиссея" входят в список «100 книг, по которым россияне отличают своих от чужих по версии Русский Репортер».
Перевод с древнегреческого Н. Гнедича, В. Жуковского. Вступительная статья С. Маркиша. Примечания, а также словарь мифологических и географических названий и имен С. Ошерова. Иллюстрации Г. Епифанова, М. Пикова. С чёрно-белыми иллюстрациями.
С. Маркиш. Путь к Гомеру
ИЛЛИАДА. Перевод Н. Гнедича
Песнь первая. Язва, гнев
Песнь вторая. Сон. Беотия, или перечень кораблей
Песнь третья. Клятвы. Смотр со стены. Единоборство Александра и Менелая
Песнь четвертая. Нарушение клятв. Обход войск Агамемноном
Песнь пятая. Подвиги Диомеда
Песнь шестая. Свидание Гектора с Андромахой
Песнь седьмая. Единоборство Гектора и Аякса
Песнь восьмая. Собрание богов. Прерванная битва
Песнь девятая. Посольство
Песнь десятая. Долония
Песнь одиннадцатая. Подвиги Агамемнона
Песнь двенадцатая. Битва за стену
Песнь тринадцатая. Битва при кораблях
Песнь четырнадцатая. Обольщение Зевса
Песнь пятнадцатая. Оттеснение от кораблей
Песнь шестнадцатая. Патроклия
Песнь семнадцатая. Подвиги Менелая
Песнь восемнадцатая. Изготовление оружия
Песнь девятнадцатая. Отречение от гнева
Песнь двадцатая. Битва богов
Песнь двадцать первая. Приречная битва
Песнь двадцать вторая. Умерщвление Гектора
Песнь двадцать третья. Погребение Патрокла. Игры
Песнь двадцать четвертая. Выкуп Гектора
ОДИССЕЯ. Перевод В. Жуковского
Песнь первая
Песнь вторая
Песнь третья
Песнь четвертая
Песнь пятая
Песнь шестая
Песнь седьмая
Песнь восьмая
Песнь девятая
Песнь десятая
Песнь одиннадцатая
Песнь двенадцатая
Песнь тринадцатая
Песнь четырнадцатая
Песнь пятнадцатая
Песнь шестнадцатая
Песнь семнадцатая
Песнь восемнадцатая
Песнь девятнадцатая
Песнь двадцатая
Песнь двадцать первая
Песнь двадцать вторая
Песнь двадцать третья
Песнь двадцать четвертая
Примечания
Словарь
Формат: FB2
Альтернативный формат: DJVU
Хотя когда читал, то было очень интересно - это не боевики нынешние, где "пошел и всех убил, потому что сильный, быстрый, здоровый". Тут именно с обеих сторон хитрость и изворотливость обязательно есть.
Ну и, одно из немногих древних произведений, которые несмотря на "тогдашний" стиль изложения, ни за что не назовешь нудным или затянутым - всего в меру: и лирики, и экшена.
Через обе поэмы на фоне войны и скитаний проходит судьба главного героя - царя Одиссея. В борьбе с судьбой и Богами, побывав в царстве мертвых, пережив множество опасных приключений с горсткой верных друзей стремящемуся вернуться домой.
Для меня произведение стало отправной точкой для изучения мифов древних народов.