Обложка Шиллер Фридрих. Собрание сочинений в переводе русских писателей в четырех томах. Том 1
Брокгаузъ-Ефронъ. 1901
3684
  5 / 3
ПлохоОтлично 

Настоящее издание совпадает с предшествующим ему собранием предпринятым Н. В. Гербелем в главной своей задаче — передать произведения великого поэта в возможно-точных переводах. Но вместе с тем у него есть и своя собственная, новая задача: путем историко-литературных комментариев помочь читателю легче усвоить значение произведений, отдаленных от нас целым столетием и не всегда доступных непосредственному восприятию. Этой же задачей до известной степени содействуют и иллюстрации.

При исполнении первой, основной задачи издания, существеннейшую помощь ему оказало то, что многое из произведений Шиллера уже прекрасно переведено выдающимися русскими писателями. Таким образом в состав настоящего собрания входят переводы Жуковского, Мея, Мих. Достоевского, Мих. Ил. Михайлова, Тютчева, Фета, Фед. Миллера, Струговщикова, Константина Аксакова, Бенедиктова, Губера и др.

Но очень многое пришлось перевести и заново, преимущественно в тех случаях, когда прежние переводы, при ближайшем рассмотрении, оказывались недостаточно точными. Кроме того, настоящее собрание давая все когда либо появлявшиеся в русском переводе произведения Шиллера, впервые дает перевод сказочной комедии «Турандот» и интересного для характеристики молодого Шиллера философско-физиологического трактата «О связи духовной и физической природы человека». В общем из 100-110 печатных листов, приблизительно представляющих собою объем настоящего издания, 65-70 листов, т. е. около 2/3 переведено заново.

Первый том Собрания сочинений.

Под редакцией С. А. Венгерова. С историко-литературными комментариями, эстампами и рисунками в тексте. Дореформенный язык.

От редакции. С. В.
Шиллер и его произведения. А. Кирпичникова
Стихотворения (переводчики: Федор Миллер, Аполлон Григорьев, Федор Тютчев, Афанасий Фет, Константин Батюшков, Вильгельм Кюхельбекер, М. Достоевский, Василий Жуковский, Константин Аксаков, Лев Мей, Д. Мин)
Надписи (переводчики: Федор Миллер, Петр Вейнберг, Яков Полонский, М. Михайлов, Кристьян Яак Петерсон, А. Струговщиков, Лев Мей, Николай Минский, Михаил Дмитриев)
Мелочи (переводчики: А. Струговщиков, Орест Головнин, А. Глебов, Лев Мей)
Стихотворения (переводчики: Федор Миллер, Петр Вейнберг, М. Михайлов, А. Струговщиков, Константин Льдов, Михаил Дмитриев)
Реки (переводчик: Федор Миллер)
Стихотворения (переводчики: Федор Миллер, Б. Алмазов, Аполлон Григорьев, Петр Вейнберг, Николай Холодковский, Павел Катенин, Владимир Соловьев, Василий Жуковский, Константин Аксаков, Авдотья Глинка, Лев Мей, Д. Мин)
Притчи и загадки (переводчики: Константин Фофанов, А. Михайлов, Ольга Чюмина, Василий Жуковский, Константин Льдов)
Стихотворения (переводчики: Константин Фофанов, Аполлон Григорьев, Федор Тютчев, А. Пушкин, Николай Холодковский, М. Михайлов, Василий Жуковский, Степан Шевырев, А. Струговщиков, Н. Колачевский, Лев Мей)
Драматические произведения
    Вступительная заметка к «Семеле»
    Семела (переводчик: Афанасий Фет)
    Вступительный этюд к «Разбойникам»
    Разбойники (переводчик: М. Достоевский)
    Вступительный этюд к «Заговору Фиеско»
    Заговор Фиеско в Генуе (переводчик: Виктор Крылов)
Примечания к первому тому
Объяснения к рисункам
Алфавитный указатель стихотворений

Формат: PDF


Добавить комментарий
Добавить комментарий

Похожие книги

В эпическом жанре устной народной поэзии народов СССР найдены уникальные формы художественного воплощения исторического мироощущения, накопленного многими поколениями человечества на протяжении тысячелетий. Огромный...
В один том собраны все художественные произведения знаменитого английского писателя Льюиса Кэрролла. Издание включает в себя многочисленные иллюстрации, многие из которых стали классическими. "Алису в Стране чудес" и...
Представляем вашему вниманию восемь комедий и восемь интермедий Мигеля де Сервантеса Сааведра, ни разу не представленных на сцене. Издание подготовили: А. М. Косс, А. Ю. Миролюбова, О. А. Светланова....
В книгу великого римского поэта Публия Вергилия Марона (70–19 гг. до н. э.) вошли его известные произведения: сборник пастушеских стихов «Буколики», дидактическая поэма «Георгики», эпос «Энеида». В настоящем томе...
Стихотворения из «Цветов зла» — великой книги великого французского поэта Шарля Бодлера (1821–1867) — переводили многие, но немногим удалось перевести ее полностью. В 1929 г. в Париже был издан перевод, выполненный...
Вниманию читателя предлагаются "Принцесса Греза" и "Шантеклер" — две пьесы французского драматурга Эдмона Ростана, автора знаменитого "Сирано". Если драма "Принцесса Греза" обращена в Средневековье с излюбленной темой...
В седьмом томе впервые собраны воедино переводы А. Ахматовой, сделанные ею в 1910-1950-е годы. В книгу вошли как стихотворные (Р. М. Рильке, А. ди Кенталь, У. Шекспир, В. Гюго, Д. Варужан, Е. Чаренц, С. Балинский и...
Историческая хроника-дилогия Уильяма Шекспира "Король Генрих IV" (1597-1598) переносит читателя в полную мятежных страстей и кровавых конфликтов политическую жизнь Англии начала XV века. Приход к власти короля Генриха...
Древнеиндийские эпические поэмы "Махабхарата" и "Рамаяна" входят во второй том первой серии БВЛ. Перевод с санскрита С. Липкина, подстрочные переводы О. Волковой и Б. Захарьина ("Махабхарата"). Текст "Рамаяны"...
Том составили стихотворные переводы, сделанные Пастернаком на протяжении жизни. Переводы из западной поэзии представлены не только именами Шекспира, Гёте, Байрона, Петефи, Рильке, но и малоизвестными широкому кругу...
Настоящее издание включает все произведения Шекспира, которые с достоверностью могут быть приписаны ему. В основу текста положено наиболее авторитетное английское издание — так называемое кембриджское издание. Однако в...
Данное собрание сочинений Шекспира является пятым. По составу и частью по переводам, в него входящим, преследуя, в общем, те же цели, как и все предыдущие, оно имеет, однако, и свои значительные особенности. Так, по...
Настоящее издание стихотворений известного писателя–революционера М. Л. Михайлова (1829–1865) включает все существенное из его поэтического наследия. Михайлов — выдающийся мастер поэтического перевода. Ему принадлежат...
Представленная в настоящем издании "Зимняя сказка" наряду с "Бурей" была создана великим Уильямом Шекспиром в заключительный период его творчества и считается едва ли не самой противоречивой и сложной в шекспировской...
Новое русское издание бессмертной поэмы Лукреция «О природе вещей» приурочено к редкому юбилею: 2000 лет со дня смерти Тита Лукреция Кара. Настоящее двухтомное издание — седьмое по счету русское издание поэмы. В...
Что такое любовь? Какая она бывает? Бывает ли? Этот сборник стихотворений о любви предлагает свои ответы! Сто самых трогательных произведений, сто жемчужин творчества от великих поэтов всех времен и народов....
Четвертый том Полного собрания пьес Бернарда Шоу содержит двенадцать произведении, написанных драматургом в 1910—1917 гг. В том включены, в частности, пьесы, впервые переведенные на русский язык. «Охваченные страстью»,...
Кабигуру — поэт-учитель — так назвали соотечественники Рабиндраната Тагора, как нельзя лучше определив самую суть его творчества. Слитые воедино художественное видение и философское осмысление позволили ему возрождать...
Настоящее издание включает все произведения Шекспира, которые с достоверностью могут быть приписаны ему. В основу текста положено наиболее авторитетное английское издание — так называемое кембриджское издание. Однако в...
В третий том "Сочинений" Дж. Г. Байрона входит его поэма "Дон-Жуан" в известном переводе Т. Гнедич.

Авторы

Писатели, классики русской, зарубежной и мировой литературы, лауреаты премий, участники рейтингов и списков.

Метки

Метки, теги или ключевые слова, категории, литературные жанры и тематики произведений.

Популярное Топ 100

Книги, которые набрали наибольшее количество просмотров посетителями библиотеки.

Рейтинг Топ 100

Книги, которые получили наивысшую оценку посетителей библиотеки.

Списки и Рейтинги

Русские, зарубежные и мировые литературные списки, рейтинги и премии лучших книг и авторов по разным версиям.