Хайям Омар. Рубаи
- Хайям Омар
- Аргумент Принт. 2010
- 978-966-2307-93-1
"Рубаи" Омара Хайяма — бесценное достояние мировой культуры. До сих пор они остаются актуальными и потому часто цитируемыми. Они остроумны и поражают красотой стихотворного слога, проникнуты жизненным опытом мудрого человека, его легкостью и свободой духа. Эта книга должна быть в каждой домашней библиотеке.
Редактор: Н. Соломадина. Художник: Т. Гамзаева.
Поэтический перевод К. Бальмонта 5
Поэтический перевод И. Тхоржевского 13
Поэтический перевод К. Герра 79
Поэтический перевод Ф. Корш 87
Поэтический перевод В. Мазуркевича 91
Поэтический перевод П. Порфирова 95
Поэтический перевод И. Умова 103
Поэтический перевод В. Величко 113
Поэтический перевод Г. Плисецкого 143
Поэтический перевод Г. Семенова 193
Поэтический перевод А. Кушнера 199
Трактат «О бытии и долженствовании» мудреца Омара Ибн Ибрахима Ал-Хаййями 205
Ответ на три вопроса: необходимость противоречия в мире детерминизма и долговечности (дополнение к «Трактату о бытии и долженствовании») 216
«Свет разума о предмете всеобщей науки». Сочинение мудреца Омара Ибн Ибрахима Ал-Хаййями 223
Трактат «О существовании шейха Имама». Доказательства истины для людей — Омара Ибн Рахима Ал-Хаййями, да освятит Аллах его душу 231
Трактат Омара Ал-Хаййями «О всеобщности существования» 243
«О доказательствах задач алгебры и алмукабалы». Из трактата досточтимого мудреца Гийаса Ад-Дина Омара Ал-Хаййями Ан-Найсабури, да освятит Аллах его драгоценную душу 255
Из трактата «Комментарии к трудностям во введениях книги Евклида в трех книгах, сочинение славнейшего шейха имама доказательства истины — Абу-л-Фатха Омара Ибн Ибрахима Ал-Хаййями» 261
Поэтический перевод Л. Некоры 267
Переводы XIX—XX веков 285
Формат: PDF