Песнь о Роланде. Коронование Людовика. Нимская телега. Песнь о Сиде. Романсеро
- Художественная литература. 1976
«Песнь о Роланде» и «Песнь о Сиде» — величайшие поэтические памятники французского и испанского народов. Они знаменуют собой блистательное начало двух во многом родственных литератур, давших так много всей мировой культуре.
Совмещение этих памятников в одном томе — с добавлением некоторых других текстов — не произвольно. И дело не только в лингвистической и культурно-исторической близости французов и испанцев. Дело еще и в том, что к параллелям и аналогиям побуждает прибегать сама общность проблематики французского и испанского эпоса.
В «Романсеро» (глава «Романсы литературные») приведены произведения Луис де Гонгора, Лопе де Вега, Франсиско Кеведо.
Переводчик: И. Лиснянская, Д. Самойлов, О. Савич, Ю. Корнеев, В. Левик, Ю. Мориц, М. Кудинов. Вступительная статья Н. Томашевского. Примечания А. Смирнова, Ю. Стефанова, Н. Томашевского. Иллюстрациии Д. Бисти.
Песнь о Роланде Коронование Людовика Нимская телега Песнь о Сиде Романсеро
Героические сказания Испании и Франции
Песнь о Роланде[7]
Коронование Людовика[215]
Нимская телега[333]
Песнь о Сиде[378]
Часть первая Изгнание Сида
Часть вторая Свадьба дочерей Сида
Часть третья Оскорбление в лесу Корпес
Романсеро
Романсы исторические
Романсы о короле Родриго[477]
Родриго открывает толедскую заколдованную пещеру
Как король дон Родриго влюбился в Ла Каву, когда она мыла волосы в роднике
Родриго и Ла Кава
Говорят, влюблен Родриго…
Ла Кава оплакивает свой позор
Граф Хулиан клянется отомстить Родриго за бесчестье дочери
Потерянное королевство
Плач о гибели Испании
Покаяние короля Родриго
Романсы о Бернардо дель Карпио[484]
Рождение Бернардо дель Карпио
Бернардо надевает траур
Жалобы графа Салданья
Бернардо побеждает мавританского короля и избавляет Альфонсо Чистого от поражения и плена
Бернардо тщетно просит свободы для своего отца
Свидание Бернардо дель Карпио с королем
Бернардо бросает вызов
Бернардо вместе со своими людьми отправляется на войну с французами
Бернардо добивается того, что ему возвращают отца, но — мертвым
Романсы об инфантах Лара[488]
Дон Родриго де Лара
Как инфанты Лара простились со своей матерью и увидели дурные предзнаменования
Смерть инфантов Лара
О великом плаче дона Гонсало Густьоса в Кордове
Мударра отправляется мстить за отца и братьев
Мударра едет на поиски своего отца
Муда́рра убивает дона Родриго
Романсы о Фернане Гонсалесе[490]
Победа над Абдерраменом
Фернан Гонсалес убивает в сражении короля Наварры
Освобождение графа Фернана Гонсалеса из тюрьмы
Ссора между графом Фернаном Гонсалесом и королем Леона
Король Леона требует у Фернана Гонсалеса, чтобы он присутствовал на собрании кортесов
Граф Фернан Гонсалес получает свободу благодаря своей супруге
Романсы о Сиде[492]
Как Сид наказал графа, который обидел его отца
Химена, дочь графа Лосано, просит короля о мщении
Xимена просит справедливости у короля
Как справили свадьбу Химены и Родриго
Об удивительном соборе, который был в городе Риме
Письмо Химены королю
Ответ короля
О смерти короля Фернандо в замке Кабесон неподалеку от Вальядолида
Об инфанте донье Урраке, что отправилась в Кабесон, дабы очень нехорошо жаловаться отцу своему-королю
О донье Урраке, осажденной в Саморе
Донья Уррака вспоминает, как Сид рос вместе с ней во дворце в Саморе
О верном саморском рыцаре и о Вельидо Дольфосе, который вышел из Саморы, чтобы обмануть короля дона Санчо, притворившись его вассалом
Как плакали кастильянцы
Как Диего Ордоньес бросил вызов Саморе
Ариас Гонсало готовится к поединку
О похоронах Фернандо Ариаса
О клятве в Санта-Гадеа-де-Бургос
Как Сид Кампеадор послал в Кастилию за женой и дочерьми
Что передал Альвар Фаньес и как был прощен Сид
О чем говорил Сид с новым аббатом Карденьи
Как испугались графы каррионские
Как оскорбили дочерей Сида
Ордоньо, племянник Сида, приходит на помощь сестрам
Сид едет просить справедливости у короля
О кортесах в Толедо
Как Сид прибыл на совет
Кортесы объявляют графов изменниками
Романсы о короле доне Педро Жестоком[496]
Разошлась молва в народе…
Король дон Педро приказал убить своего брата дона Фадрике
Донья Бланка сетует на жестокость своего супруга короля дона Педро
Смерть доньи Бланки де Бурбон
О приоре из Сан-Хуана
Священник предупреждает дона Педро об угрожающей ему опасности
Смерть короля дона Педро от руки его единокровного брата дона Энрике
Романсы рыцарские, новеллистические и лирические[501]
Нуньо Веро, Нуньо Веро…
Это все случилось в мае…
Юной розы, юной розы…
Ах, дружище, сотоварищ…
Ужас, ужас вслед инфанту…
Шел, стеная, кабальеро…
Дон Хуан
Сын единственный у графа…
Эта дама так прекрасна!
О Гайферосе[505]
Суженого донья Альда ждет
Романс о Дурандарте
Было так светло и лунно
Фонте Фрида, ключ студеный
Романс о графе Арнальдосе
Если знал ты, кабальеро
Часовня Сан-Симон
Романс о графе Аларкосе
Есть один в Кастилье замок
Романс о доне Белардосе
Сообщаю с сожаленьем
Ай, тот парень из деревни
Романс о меньшой инфанте
Влюбленный и смерть
Романс о бурой волчице
Подруга Берналя Франсеса
Сильнее смерти любовь
Романс о прекрасной Альбе
О Бланке-нинье
Ронсевальская битва
О прекрасной Мелисенде
О прекрасной инфанте
Дочери графа Флорес
Граф Соль
Красавица, несчастливая в замужестве
О благородной даме и пастухе
Разлука
Бланка Флор и Филомена
Донья Альда
Когда мне было пятнадцать лет
О Геринельдо
О короле мавров
Романсы морискские и пограничные
Об утрате Антекеры[508]
Об Абенамаре и короле доне Хуане
Мориана-пленница
О доне Буэсо
Осада Алоры[512]
О падении Аламы
О мавританке Морайме
О Саиде
О мореходе Абенумейе
О Тарфе, Гасуле и двух мавританках
О Тарфе и Саиде
О Xарифе
Романсы литературные[516]
Луис де Гонгора
Об Абенсулеме
Испанец в Оране
Невольник Драгута[517]
Белую вздымая пену…
Ты, что целишься так метко…
Из-за черной сеньориты…
Лопе де Вега
О том, как Абиндарраэс поведал дону Родриго де Нарваэс про свою любовь и получил дозволение насладиться ею
Аполлон в венке лавровом…
В дни, когда и дуб могучий…
Поет, тоскуя, Фабьо…
Был садовником Белардо…
Восходит звезда Венера…
Франсиско Кеведо
О том, как дона Альваро де Луна[518] вели на казнь
Отповедь попрошайкам
Неудачник
Против непомерной поэтической лести
Огородная свадьба
Разговор дуэньи с неимущим воздыхателем
Отшельница и пилигрим
Портрет красавицы
Преимущества первого из женатых мужчин
Формат: FB2