Обложка Верхарн Эмиль. Стихотворения. Зори. Метерлинк Морис. Пьесы
Художественная литература. 1972
3072
  4 / 3
ПлохоОтлично 

В конце XIX века в созвездии имен, представляющих классику всемирной литературы, появились имена бельгийские. Верхарн и Метерлинк — две ключевые фигуры, возникшие в преддверии новой эпохи, как ее олицетворение, как обозначение исторической границы.

В антологию вошли стихотворения Эмиля Верхарна и его пьеса "Зори" (1897), а также пьесы Мориса Метерлинка: "Непрошеная", "Слепые", "Там, внутри", "Смерть Тентажиля", "Монна Ванна", "Чудо святого Антония" и "Синяя птица".

Перевод В. Давиденковой, Г. Шангели, А. Корсуна, В. Брюсова, Ф. Мендельсона, Ю. Левина, М. Донского, Л. Вилькиной, Н. Минского, Н. Рыковой и др. Вступительная статья Л. Андреева. Примечания М. Мысляковой и В. Стольной. Иллюстрации Б. Свешникова. С цветными иллюстрациями.

Л. Андреев. О двух знаменитых бельгийцах
Эмиль Верхарн
    Стихотворения
        Фламандки
            Старые мастера Перевод Г. Шенгели
            Равнины Перевод С. Шервинского
            Като Перевод В. Шора
            Воскресное утро Перевод А. Голембы
            Крытый ток Перевод А. Голембы
            Плодовые сады Перевод А. Голембы
            Нищие Перевод Е. Полонской
            Выпечка хлеба Перевод А. Ибрагимова
            Шпалеры Перевод Е. Полонской
            Зимой Перевод С. Шервинского
            Марина [I] Перевод С. Шервинского
            Марина [III] Перевод С. Шервинского
        Монахи
            Монахи Перевод В. Микушевича
            Монах эпический Перевод В. Микушевича
            Монастыри Перевод В. Давиденковой
            Монах простодушный Перевод В. Микушевича
            Возвращение монахов Перевод В. Микушевича
            Дикий монах Перевод Н. Рыковой
        Вечера
            Человечество Перевод М. Волошина
            Под сводами Перевод М. Донского
            Холод Перевод Г. Шенгели
            Соломенные кровли Перевод М. Донского
            Лондон Перевод Г. Шенгели
            Морские скитальцы Перевод Ю. Александрова
            Умереть Перевод Ю. Александрова
        Крушения
            Меч Перевод М. Донского
            Исступленно Перевод М. Донского
            Осенний час Перевод Г. Шенгели
            Вдали Перевод Б. Томашевского
        Черные факелы
            Законы Перевод Ю. Александрова
            Мятеж Перевод В. Брюсова
            Города Перевод Г. Шенгели
            Мертвец Перевод Г. Шенгели
        У дороги
            Часы Перевод В. Брюсова
            Декабрь Перевод Ф. Мендельсона
            Смутное Перевод Ф. Мендельсона
            Гимн Перевод Ф. Мендельсона
            Притча Перевод Ф. Мендельсона
            Лодка Перевод Ф. Мендельсона
            Не знаю, где Перевод В. Брюсова
            Дурной час Перевод Г. Шенгели
            Ноябрь Перевод Г. Шенгели
            Где-то там Перевод Б. Томашевского
            Некоторые Перевод Б. Томашевского
        Представшие на моих путях
            Видение на горизонте Перевод Г. Шенгели
            Иная равнина Перевод Г. Шенгели
            Страх Перевод Ю. Александрова
            Затишье Перевод Ю. Александрова
        Поля в бреду
            Город Перевод Г. Шенгели
            Тот, кто дает дурные советы Перевод В. Шора
            Паломничество Перевод В. Шора
            Мор Перевод В. Брюсова
            Исход Перевод Э. Линецкой
        Двенадцать месяцев
            Апрель Ветер Перевод Ю. Александрова
            Октябрь Охота Перевод Ю. Александрова
            Декабрь Гости Перевод В. Брюсова
        Города-спруты
            Равнина Перевод Ю. Левина
            Душа города Перевод М. Волошина
            Порт Перевод Г. Шенгели
            Зрелища Перевод Ю. Александрова
            Скользящие в ночи Перевод Ю. Александрова
            Заводы Перевод А. Ибрагимова
            Биржа Перевод Г. Шенгели
            Торжище Перевод В. Шора
            В музее Перевод Ю. Александрова
            Искания Перевод Ю. Александрова
            Идеи Перевод Ю. Александрова
            Города и поле К будущему Перевод В. Брюсова
        Призрачные деревни
            Рыбаки Перевод Ю. Александрова
            Мельник Перевод Ю. Александрова
            Тишина Перевод Ю. Александрова
            Снег Перевод Э. Линецкой
            Столяр Перевод А. Голембы
            Звонарь Перевод А. Голембы
            Ветер Перевод Г. Шенгели
            Пылающие стога Перевод Г. Шенгели
        Лозы моей стены
            На север Перевод М. Волошина
            Осенний вечер Перевод А. Ибрагимова
            Утром Перевод Ю. Александрова
            Победители Перевод Ю. Александрова
        Лики жизни
            На набережной Перевод Ю. Александрова
            Толпа Перевод М. Волошина
            Опьянение Перевод Ю. Александрова
            Лес Перевод Ю. Александрова
            Вода Перевод В. Давиденковой
            К морю Перевод В. Брюсова
        Маленькие легенды
            Пилигрим Перевод Вс. Рождественского
            Статуэтка Перевод Вс. Рождественского
        Буйные силы
            Искусство Перевод В. Дмитриева
            Любовь
                Венера Перевод Н. Рыковой
                Магдалина Перевод Н. Рыковой
                Теруань де Мерикур Перевод Н. Рыковой
            Трибун Перевод В. Брюсова
            Банкир Перевод В. Брюсова
            Тиран Перевод М. Донского
            Возлюбленная Перевод А. Ибрагимова
            Амазонка Перевод В. Дмитриева
            Города Перевод М. Волошина
            Наука Перевод А. Ибрагимова
            Заблуждение Перевод Э. Линецкой
            Часы творчества Перевод Э. Линецкой
            Невозможное Перевод М. Донского
            Утро Перевод В. Давиденковой
            Вперед Перевод В. Давиденковой
            Знание Перевод А. Ибрагимова
            Тем, кто отплывает Перевод А. Ибрагимова
        Многоцветное сияние
            Мир Перевод В. Брюсова
            Слово Перевод Ю. Александрова
            Мыслители Перевод Ю. Александрова
            Хвала человеческому телу Перевод Г. Шенгели
            Во славу ветра Перевод В. Брюсова
            Радость Перевод Ю. Александрова
            Далеко за вокзалами, вечером Перевод А. Ибрагимова
            Смерть Перевод Ю. Александрова
            Дерево Перевод М. Донского
            Завоевание Перевод М. Волошина
            Жизнь Перевод А. Голембы
            Идеи Перевод А. Голембы
        Державные ритмы
            Геракл Перевод М. Донского
            Микеланджело Перевод Г. Шенгели
            Влечения Перевод А. Голембы
            Молитва Перевод В. Дмитриева
            Корабль Перевод Вс. Рождественского
        Вся Фландрия
            Шаги Перевод А. Блока
            Кровля вдали Перевод А. Корсуна
            Гильом де Жюлье Перевод Г. Шенгели
            Общинники Перевод Ю. Александрова
            Старые дома Перевод А. Корсуна
            Шаланда Перевод В. Дмитриева
            Конец года Перевод З. Морозкиной
            Старая усадьба в день Всех Святых Перевод З. Морозкиной
        Часы
            Ранние часы
                «Чтобы любовь жила в глазах у нас…» Перевод Э. Линецкой
                «У нас, в саду любви, не увядает лето…» Перевод Э. Линецкой
                «Когда меня подстерегала злоба…» Перевод Э. Линецкой
                «Сегодня к нам явилась осень…» Перевод Э. Линецкой
            Послеполуденные часы
                «Я радость бытия принес тебе в подарок!..» Перевод Э. Линецкой
                «Прозрачна тень, и радужна заря…» Перевод Э. Липецкой
                «Окно распахнуто. В смятенье…» Перевод Э. Линецкой
                «Когда на скорбное, мучительное кресло…» Перевод Э. Линецкой
                «Я покидаю сна густую сень…» Перевод Э. Линецкой
            Вечерние часы
                «Касаньем старых рук откинув прядь седую..» Перевод А. Гатова
                «Когда мои глаза закроешь ты навек…» Перевод А. Гатова
                «Нет, жить тобой душа не уставала…» Перевод А. Гатова
        Волнующиеся нивы
                Покойник Перевод М. Донского
        Алые крылья войны
                Герои Льежа Перевод В. Брюсова
        Поэмы и легенды Фландрии и Брабанта
            Пиршество гёзов Перевод Ю. Александрова
    Зори Перевод В. Левика
Морис Метерлинк
    Непрошенная Перевод Н. Минского и Л. Вилькиной
    Слепые Перевод Н. Минского и Л. Вилькиной
    Там, внутри Н. Минского и Л. Вилькиной
    Смерть Тентажиля Перевод Н. Минского и Л. Вилькиной
    Монна Ванна Перевод Н. Любимова
    Чудо святого Антония Перевод Н. Минского и Л. Вилькиной
    Синяя птица Перевод Н. Любимова
Примечания М. Мысляковой, В. Стольной

Формат: FB2

Альтернативный формат: DJVU


Добавить комментарий

Похожие книги

Издание посвящается столетней годовщине смерти Хенрика Ибсена, отмечаемой в мае 2006 года. В книгу входят: всемирно-историческая драма "Кесарь и Галилеянин" часть первая и вторая; драма в четырех действиях...
Феномен русской культуры конца ХIX — начала XX века, именуемый Серебряным веком, основан на глубинном единстве всех его творцов. Серебряный век — не только набор поэтических имен, это особое явление, представленное во...
В третий том "Сочинений" Дж. Г. Байрона входит его поэма "Дон-Жуан" в известном переводе Т. Гнедич.
Судьба героя романа "Дочь Монтесумы", Томаса Вингфилда, сплошная цепь неожиданностей. Он намеревался стать лекарем, но был объявлен верховным богом ацтеков; вместо мирной жизни в отцовской усадьбе сражался против...
Джеффри Чосер — «утренняя звезда английской литератуы», основоположник английского литературного языка, ввел рифмованный стих. Настоящее издание представляет его поэму «Книга о королеве», написанную в духе куртуазной...
Историческая хроника-дилогия Уильяма Шекспира "Король Генрих IV" (1597-1598) переносит читателя в полную мятежных страстей и кровавых конфликтов политическую жизнь Англии начала XV века. Приход к власти короля Генриха...
Данное собрание сочинений Шекспира является пятым. По составу и частью по переводам, в него входящим, преследуя, в общем, те же цели, как и все предыдущие, оно имеет, однако, и свои значительные особенности. Так, по...
Вашему вниманию предлагается первый том двухтомника трагедий Еврипида. В древности Еврипида называли «философом на сцене». Действительно, в конфликтах между мифическими героями, действующими в его трагедиях, решаются...
Дидро — идейный вождь революционной французской буржуазии XVIII в., талантливый, остроумный и блестящий представитель эпохи просвещения. Французская «Энциклопедия» XVIII в., как систематизация и оформление буржуазной...
В восьмом томе впервые собраны воедино переводы Анной Ахматовой зарубежных европейских поэтов и поэтов России и бывших союзных республик (ныне самостоятельных государств). В книге представлены также лирика Индии,...
Вниманию читателя предлагаются "Принцесса Греза" и "Шантеклер" — две пьесы французского драматурга Эдмона Ростана, автора знаменитого "Сирано". Если драма "Принцесса Греза" обращена в Средневековье с излюбленной темой...
Театр! Русская интеллигенция конца XVIII и XIX века была увлечена этим многоликим искусством. Писатели и поэты того времени создавали драматические произведения, которые на века вошли в репертуары русских театров. Эта...
В четвертый том входят драмы в прозе: «Гец фон Берлихинген», «Эгмонт», «Стелла», «Великий Кофта», «Гражданин генерал» и другие. Переводы в большинстве новые. Под общей редакцией А. Аникста и Н.Вильмонта. Художник А....
Московское издательство «Изографус» и парижское «Синтаксис» представляют читателям новый перевод «Гамлета», выполненный Андреем Черновым. Эта работа не просто очередное (двадцать первое с XVIII века) переложение...
Герой трагедии «Фауст» — личность историческая, он жил в XVI веке, слыл магом и чернокнижником и, отвергнув современную науку и религию, продал душу дьяволу. О докторе Фаусте ходили легенды, он был персонажем...
В этой книге представлены произведения крупнейших писателей Испании конца XIX — первой половины XX века: Унамуно, Валье-Инклана, Барохи. Литературная критика — испанская и зарубежная — причисляет этих писателей к...
Задуманная как учебник шведской географии, эта книга вот уже более века находит новых читателей по всему миру среди детей и взрослых. В России давно завоевал популярность сокращенный пересказ волшебной истории о...
Имя Ивана Бунина (1870–1953) — одного из проникновенных, трагических классиков русской литературы, почетного академика изящной словесности, лауреата Нобелевской премии (1993) — известно во всем мире. В первый том...
Шестой том Полного собрания пьес Бернарда Шоу содержит двенадцать произведений, написанных в 1933 — 1950 гг. Больше половины пьес впервые переведены на русский язык. К некоторым пьесам даны предисловия драматурга. Том...
"Гаргантюа и Пантагрюэль" — веселая, темпераментная энциклопедия нравов европейского Ренессанса. Великий Рабле подобрал такой ключ к жизни, к народному творчеству, чтобы на страницах романа жизнь забила ключом, не...

Авторы

Писатели, классики русской, зарубежной и мировой литературы, лауреаты премий, участники рейтингов и списков.

Метки

Метки, теги или ключевые слова, категории, литературные жанры и тематики произведений.

Популярное Топ 100

Книги, которые набрали наибольшее количество просмотров посетителями библиотеки.

Рейтинг Топ 100

Книги, которые получили наивысшую оценку посетителей библиотеки.

Списки и Рейтинги

Русские, зарубежные и мировые литературные списки, рейтинги и премии лучших книг и авторов по разным версиям.