Обложка Гюго Виктор. Девяносто третий год. Эрнани. Стихотворения
Художественная литература. 1973
4874
  4 / 3
ПлохоОтлично 

В издание вошли роман «Девяносто третий год», драма «Эрнани» и стихотворения Виктора Гюго.

Вступительная статья Елены Марковны Евниной, примечания Александра Ивановича Молока, Сельмы Рубеновны Брахман.

 «ВИКТОР ГЮГО» Вступительная статья Е. М. Евниной
 ДЕВЯНОСТО ТРЕТИЙ ГОД. Перевод Н. М. Жарковой
    Часть первая. В МОРЕ
      Книга первая. СОДРЕЙСКИЙ ЛЕС
      Книга вторая. КОРВЕТ «КЛЕЙМОР»
        I. АНГЛИЯ И ФРАНЦИЯ В СМЕШЕНИИ
        II. МРАК СГУЩАЕТСЯ ВОКРУГ КОРАБЛЯ И ПАССАЖИРА
        III. ЗНАТЬ И ПРОСТОЛЮДИНЫ В СМЕШЕНИИ
        IV. TORMENTUM ВЕLI
        V. VIS ЕТ VIR
        VI. НА ЧАШЕ ВЕСОВ
        VII. КТО СТАВИТ ПАРУС, СТАВИТ ВСЕ НА КАРТУ
        VIII. 9 = 380
        IX. НЕКТО СПАСАЕТСЯ
        X. СПАСЕТСЯ ЛИ?
      Книга третья. ГАЛЬМАЛО
        I. СЛОВО ЕСТЬ ГЛАГОЛ
        II. МУЖИЦКАЯ ПАМЯТЬ СТОИТ ЗНАНИЙ ПОЛКОВОДЦА
      Книга четвертая. ТЕЛЬМАРШ
        I. С ВЕРШИНЫ ДЮНЫ
        II. AURES НАВЕТ ET NОN AUDIET
        III. КОГДА БЫВАЕТ ПОЛЕЗЕН КРУПНЫЙ ШРИФТ
        IV. НИЩЕБРОД
        V. ПОДПИСАНО: «ГОВЭН»
        VI. ПРЕВРАТНОСТИ ГРАЖДАНСКОЙ ВОЙНЫ
        VII. HE МИЛОВАТЬ (ДЕВИЗ КОММУНЫ) ПОЩАДЫ НЕ ДАВАТЬ (ДЕВИЗ ПРИНЦЕВ)
    Часть вторая. В ПАРИЖЕ
      Книга первая. СИМУРДЭН
        I. УЛИЦЫ ПАРИЖА ТЕХ ВРЕМЕН
        II. СИМУРДЭН
        III. ТО, ЧЕГО НЕ СМЫЛИ ВОДЫ СТИКСА
      Книга вторая КАБАЧОК НА ПАВЛИНЬЕЙ УЛИЦЕ
        I. МИНОС, ЭАК И РАДАМАНТ
        II. MAGNA TESTANTUR VOCE PER UMBRAS
        III. СОДРОГАЮТСЯ ТАЙНЫЕ СТРУНЫ
      Книга третья. КОНВЕНТ
        I. КОНВЕНТ
        II.
        III.
        IV.
        V.
        VI.
        VII.
        VIII.
        IX.
        X.
        XI.
        XII.
        XIII. МАРАТ ЗА КУЛИСАМИ
    Часть третья. В ВАНДЕЕ
      Книга первая. ВАНДЕЯ
        I. ЛЕСА
        II. ЛЮДИ
        III. СГОВОР ЛЮДЕЙ И ЛЕСОВ
        IV. ИХ ЖИЗНЬ ПОД ЗЕМЛЕЙ
        V. ИХ ЖИЗНЬ НА ВОЙНЕ
        VI. ДУША ЗЕМЛИ ВСЕЛЯЕТСЯ В ЧЕЛОВЕКА
        VII. ВАНДЕЯ ПРИКОНЧИЛА БРЕТАНЬ
      Книга вторая. ТРОЕ ДЕТЕЙ
        I. PLUS QUAM CIVILIA BELLA
        II. ДОЛЬ
        III. МАЛЫЕ АРМИИ И БОЛЬШИЕ БИТВЫ
        IV. ВО ВТОРОЙ РАЗ
        V. КАПЛЯ ХОЛОДНОЙ ВОДЫ
        VI. ЗАЖИВШАЯ РАНА И КРОВОТОЧАЩЕЕ СЕРДЦЕ
        VII. ДВА ПОЛЮСА ИСТИНЫ
        VIII. DOLOROSA
        IX. ПРОВИНЦИАЛЬНАЯ БАСТИЛИЯ
        X. ЗАЛОЖНИКИ
        XI. ПО-ДРЕВНЕМУ ГРОЗНЫЙ
        XII. НАДЕЖДА НА СПАСЕНИЕ
        XIII. ЧТО ДЕЛАЕТ МАРКИЗ
        XIV. ЧТО ДЕЛАЕТ ИМАНУС
      Книга третья. КАЗНЬ СВЯТОГО ВАРФОЛОМЕЯ
        I.
        II.
        III.
        IV.
        V.
        VI.
        VII.
      Книга четвертая. МАТЬ
        I. СМЕРТЬ ВЕЗУТ
        II. СМЕРТЬ ГОВОРИТ
        III. КРЕСТЬЯНЕ РОПЩУТ
        IV. ОШИБКА
        V. VOX IN DESERTO
        VI. ПОЛОЖЕНИЕ ДЕЛ
        VII. ПЕРЕГОВОРЫ
        VIII. РЕЧЬ И РЫК
        IX. ТИТАНЫ ПРОТИВ ГИГАНТОВ
        X. РАДУБ
        XI. ОБРЕЧЕННЫЕ
        XII. СПАСИТЕЛЬ
        XIII. ПАЛАЧ
        XIV. ИМАНУС ТОЖЕ УХОДИТ
        XV. НЕ СЛЕДУЕТ КЛАСТЬ В ОДИН КАРМАН ЧАСЫ И КЛЮЧ
      Книга пятая. IN DAEMONE DЕUS
        I. НАЙДЕНЫ, НО ПОТЕРЯНЫ
        II. ОТ КАМЕННОЙ ДВЕРИ ДО ДВЕРИ ЖЕЛЕЗНОЙ
        III. ГДЕ ДЕТИ, КОТОРЫХ МЫ ВИДЕЛИ СПЯЩИМИ, ПРОСЫПАЮТСЯ
      Книга шестая. ПОСЛЕ ПОБЕДЫ НАЧИНАЕТСЯ БИТВА
        I. ЛАНТЕНАК В ПЛЕНУ
        II. ГОВЭН В РАЗДУМЬЕ
        III. ПЛАЩ КОМАНДИРА
      Книга седьмая. ФЕОДАЛИЗМ И РЕВОЛЮЦИЯ
        I. СТАРШИЙ РОДИЧ
        II. ВОЕННО-ПОЛЕВОЙ СУД
        III. ГОЛОСОВАНИЕ
        IV. СИМУРДЭН-СУДЬЯ СТАНОВИТСЯ СИМУРДЭНОМ-УЧИТЕЛЕМ
        V. В ТЕМНИЦЕ
        VI. ТЕМ ВРЕМЕНЕМ СОЛНЦЕ ВЗОШЛО
 ЭРНАНИ. Перевод Вс. А. Рождественского
    ПРЕДИСЛОВИЕ
    ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА
    Действие первое. КОРОЛЬ
      Явление первое
      Явление второе
      Явление третье
      Явление четвертое
    Действие второе. РАЗБОЙНИК
      Явление первое
      Явление второе
      Явление третье
      Явление четвертое
    Действие третье. СТАРИК
      Явление первое
      Явление второе
      Явление третье
      Явление четвертое
      Явление пятое
      Явление шестое
      Явление седьмое
    Действие четвертое. ГРОБНИЦА. AXEH
      Явление первое
      Явление второе
      Явление третье
      Явление четвертое
      Явление пятое
    Действие пятое. СВАДЬБА
      Явление первое
      Явление второе
      Явление третье
      Явление четвертое
      Явление пятое
      Явление шестое
 СТИХОТВОРЕНИЯ
    ОДЫ И БАЛЛАДЫ
      ИСТОРИЯ. Перевод П. Антокольского
      ЗАВЕРШЕНИЕ. Перевод В. Левика
      ФЕЯ. Перевод Э. Линецкой
      СИЛЬФ. Перевод И. Озеровой
      ВЕЛИКАН. Перевод И. Озеровой
      ПОСЛУШАЙ-КА, МАДЛЕН. Перевод И. Озеровой
      ОХОТА БУРГГРАФА. Перевод М. Донского
    ВОСТОЧНЫЕ МОТИВЫ
      НЕБЕСНЫЙ ОГОНЬ. Перевод А. Голембы
      ЭНТУЗИАЗМ. Перевод А. Ревича
      ПЛЕННИЦА. Перевод А. Ревича
      ЛУННЫЙ СВЕТ. Перевод А. Ревича
      ЧАДРА. Перевод Г. Шенгели
      КУПАЛЬЩИЦА ЗАРА. Перевод Е. Полонской
      ОЖИДАНИЕ. Перевод А. Ревича
      РЫЖАЯ НУРМАГАЛЬ. Перевод Г. Шенгели
      ДЖИННЫ. Перевод Г. Шенгели
    ОСЕННИЕ ЛИСТЬЯ
      ПРЕЗРЕНИЕ. Перевод П. Антокольского
      «Впустите всех детей. О, кто сказать посмеет…» Перевод А. Ахматовой
      «Когда мой фолиант, что на ночь я листаю…» Перевод Инны Шафаренко
      «Порой, когда все спит, я в тихом созерцанье…» Перевод Инны Шафаренко
      «Друзья, скажу еще два слова — и потом…» Перевод Э. Линецкой
    ПЕСНИ СУМЕРЕК
      ПИРЫ И ПРАЗДНЕСТВА. Перевод В. Бугаевского
      КАНАРИСУ. Перевод П. Антокольского
      НАПИСАНО НА ПЕРВОЙ СТРАНИЦЕ КНИГИ ПЕТРАРКИ. Перевод М. Талова
    ЛУЧИ И ТЕНИ
      ПРИЗВАНИЕ ПОЭТА (Фрагменты). Перевод Инны Шафаренко
      «Как в дремлющих прудах среди лесной глуши…» Перевод Е. Полонской
      УСПОКОИТЕЛЬНАЯ КАРТИНА. Перевод Инны Шафаренко
      К Л Перевод А. Ахматовой
      OCEANO NOX. Перевод В. Брюсова
      ИЮНЬСКИЕ НОЧИ. Перевод Инны Шафаренко
    ВОЗМЕЗДИЕ
      НАРОДУ. Перевод Г. Шенгели
      «С тех пор, как справедливость пала…» Перевод Е. Полонской
      ИСКУПЛЕНИЕ (Фрагменты). Перевод М. Кудинова
      ПЕСЕНКА. Перевод Г. Шенгели
      ULTIMA VERBA. Перевод М. Донского
      ПЕРЕД ВОЗВРАЩЕНИЕМ ВО ФРАНЦИЮ. Перевод М. Лозинского
    СОЗЕРЦАНИЯ
      СТАРАЯ ПЕСНЯ О МОЛОДЫХ ДНЯХ. Перевод М. Кудинова
      ДЕТСТВО. Перевод М. Кудинова
      «Когда б мои стихи, как птицы…» Перевод М. Кудинова
      ПЕСЕНКА. Перевод А. Корсуна
      ВЧЕРА ВЕЧЕРОМ. Перевод М. Кудинова
      «Ты, словно птица, трепетала…» Перевод М. Кудинова
      «Вздыхает с грустью прежней…» Перевод М. Кудинова
      «Мне хорошо знаком обычай…» Перевод М. Кудинова
      «Он так ей говорил: Когда бы мы смогли…» Перевод М. Кудинова
      НАДПИСЬ НА ЭКЗЕМПЛЯРЕ «БОЖЕСТВЕННОЙ КОМЕДИИ» Перевод Бенедикта Лившица
      СТАТУЯ. Перевод М. Донского
      «Скупая, чахлая, иссохшая земля…» Перевод П. Антокольского
      ЭПИТАФИЯ. Перевод М. Кудинова
      «В минуты первые я как безумец был…» Перевод М. Кудинова
      «Когда мы вместе обитали…» Перевод М. Кудинова
      «Живешь, беседуешь, на облака взираешь…» Перевод М. Кудинова
      «Я завтра на заре, когда светлеют дали…» Перевод М. Кудинова
      СЛОВА НАД ДЮНАМИ. Перевод М. Кудинова
      MUGITISQUE ВОUМ. Перевод Бенедикта Лившица
      ВИДЕНИЕ. Перевод М. Кудинова
      ПОЭТУ, ПОСЛАВШЕМУ МНЕ ОРЛИНОЕ ПЕРО. Перевод В. Портнова
      НОЧНОЕ СТРАНСТВИЕ. Перевод М. Кудинова
      «Разверст могильный зев… Он всюду: за спиною…» Перевод В. Шора
    ПЕСНИ УЛИЦ И ЛЕСОВ
      «Когда все вишни мы доели…» Перевод Бенедикта Лившица
      GENIO LIВRI. Перевод В. Шора
      «Колоколен ли перепевы…» Перевод В. Давиденковой
    ГРОЗНЫЙ ГОД
      ГОРЕ. Перевод П. Антокольского
      ПОХОРОНЫ. Перевод Ю. Корнеева
      «О, время страшное! Среди его смятенья…» Перевод М. Донского
      «За баррикадами, на улице пустой…» Перевод П. Антокольского
      СУД НАД РЕВОЛЮЦИЕЙ. Перевод Г. Шенгели
    ИСКУССТВО БЫТЬ ДЕДОМ
      ВЕЧЕРНЕЕ. Перевод Л. Пеньковского
      ЖАННА СПИТ. Перевод А. Арго
      ПЕПИТА. Перевод Инны Шафаренко
    ЧЕТЫРЕ ВИХРЯ ДУХА
      НАПИСАНО НА ПЕРВОЙ СТРАНИЦЕ КНИГИ ЖОЗЕФА ДЕ МЕСТРА. Перевод Ю. Корнеева
    ЛЕГЕНДА ВЕКОВ
      СОВЕСТЬ. Перевод М. Кудинова
      НАДПИСЬ. (X век до P. X.) Перевод В. Рогова
      КАССАНДРА. Перевод В. Рогова
      ПЕСНЬ СОФОКЛА ПРИ САЛАМИНЕ. Перевод В. Рогова
      ПОМОЩЬ МАЙОРИАНУ, ПРЕТЕНДЕНТУ НА ИМПЕРАТОРСКИЙ ПРЕСТОЛ. Перевод В. Рогова
      ЦАРЬ ПЕРСИИ. Перевод М. Кудинова
      «Свидетель Архилох тому, что средь Афин…» Перевод В. Рогова
      СТРАНСТВУЮЩИЕ РЫЦАРИ. Перевод М. Кудинова
      ПЕСНЯ КОРАБЕЛЬНЫХ МАСТЕРОВ. Перевод П. Антокольского
      «Поэт — вселенная, что в человеке скрыта…» Перевод В. Рогова
      ПЕТРАРКА. Перевод А. Ибрагимова
      НОВЫЕ ДАЛИ. Перевод А. Ахматовой
      1851. — ВЫБОР. Перевод В. Рогова
      ЛЮДИ МИРА — ЛЮДЯМ ВОЙНЫ. Перевод Ю. Корнеева
      БЕДНЯКИ. Перевод М. Кудинова
    ВСЕ СТРУНЫ ЛИРЫ
      «Пятнадцать сотен лет во мраке жил народ…» Перевод Инны Шафаренко
      «Один среди лесов, высокой полон думы…» Перевод Инны Шафаренко
      «Словечко модное содержит ваш жаргон…» Перевод В. Шора
    ПОСЛЕДНИЙ СНОП
      КУЗНЕЦЫ. Перевод М. Донского
 ПРИМЕЧАНИЯ. Александр Молок, Сельма Брахман
    Девяносто третий год
    Эрнани
    Стихотворения
 ИЛЛЮСТРАЦИИ

Формат: FB2


Добавить комментарий
Добавить комментарий

Похожие книги

Более полувека продолжался творческий путь одного из основоположников советской поэзии Павла Григорьевича Антокольского (1896–1978). Велико и разнообразно поэтическое наследие Антокольского, заслуженно снискавшего...
Русского поэта и писателя, узника сталинских лагерей Варлама Тихоновича Шаламова критики называют "Достоевским XX века". Его литература - страшное свидетельство советской истории. Исповедальная проза Шаламова...
Джеффри Чосер — "отец английской поэзии" — жил в XIV веке, когда родина его была очень далека от Возрождения, которое в Англии заставило себя ждать еще чуть ли не два столетия. Вплоть до Спенсера и Марло в английской...
В двадцать первый том Собрания сочинений входит роман «Анж Питу», третий роман А. Дюма в серии «Записки врача». Франция на исходе XVII века, бурные события, интриги Парижского двора, верность, любовь и измена. Именно...
«Какая свобода, какая чудесная удаль, какая меткость, точность во всем и какой необыкновенный народный солдатский язык – ни сучка, ни задоринки, ни единого фальшивого слова!» – писал И. А. Бунин о поэме «Василий...
Великолепный поэт, переводчик, литературный критик, но прежде всего — самый знаменитый автор исторических романов XIX века. Его произведения — настольные книги юных романтиков многих поколений, они неоднократно...
В настоящем томе представлены два романа Эмиля Золя (1840-1902): "Тереза Ракен" и "Жерминаль". Первый из них — это первый шаг большого писателя на пути литературного новаторства; второй — вершина его творчества и...
Роман "По направлению к Свану" (1913) открывает монументальную семитомную эпопею Марселя Пруста "В поисках утраченного времени", которую сам автор сравнивал с готическим собором и которая прочно вошла в число...
Эта ироничная, остроумная и чрезвычайно познавательная история о путешествии американцев по Старому Свету покорила читателей и разошлась огромным тиражом. А сам Марк Твен, впервые попробовавший себя в жанре путевых...
Предлагаемая вниманию читателей книга Бальзака "Воспоминания двух юных жен" — это роман в письмах, единственный эпистолярный роман в гигантском цикле "Человеческой комедии". Две подруги Рене и Луиза, воспитывавшиеся в...
Ги де Мопассана нередко называют мастером эротической прозы. Но роман "Милый друг" выходит за рамки этого жанра. История карьеры заурядного соблазнителя и прожигателя жизни Жоржа Дюруа, развивающаяся в духе авантюрного...
"Госпожа Бовари" — самый известный и самый совершенный роман Гюстава Флобера. Избрав для своей книги весьма непритязательный сюжет, автор создал произведение неподвластное времени. Вот уже полтора столетия читателей не...
Один из самых популярных романов Вальтера Скотта, посвященный судьбе легендарного "благородного разбойника" и лидера антианглийского сопротивления XVIII века Роб Роя — рыжего Роберта Мак-Грегора, человека, о чьих...
Роман о бурном и страшном XVI веке во Франции, охваченной гражданскими и религиозными войнами. Кончается блистательная и трагическая эпоха правления Генриха III. К власти рвется клан аристократов и вечных бунтарей де...
Эрнст Теодор Амадей Гофман недаром назван "универсальной личностью в искусстве". Он не только выдающийся немецкий писатель, но и автор первой немецкой романтической оперы, дирижер, музыкальный критик, театральный...
В настоящий сборник Гарсиа Маркеса включены рассказ, повесть и роман, представляющие своеобразную трилогию. По своей тематике и героям все эти произведения являются прологом к главному роману Гарсиа Маркеса "Сто лет...
Собрание сочинений классика научно-фантастической литературы ХХ столетия Герберта Уэллса (1866-1946). В седьмой том собрания сочинений Герберта Уэллса включены романы "Киппс" и "В дни кометы".
Море всегда волновало художников как никакая другая стихия. От гомеровской "Одиссеи" до "Старика и моря" Хемингуэя, от приключенческих романов Жюля Верна до фильма "Титаник" — в разное время и в разных странах море...
Дэвид Герберт Лоуренс остается одним из самых любимых и читаемых авторов у себя на родине, в Англии, да, пожалуй, и во всей Европе. Важнейшую часть его обширного наследия составляют романы. Лучшие из них — "Сыновья и...
В книгу вошли новые переводы романов "Зеленый луч" (1882) и "Замок в Карпатах" (1892).

Авторы

Писатели, классики русской, зарубежной и мировой литературы, лауреаты премий, участники рейтингов и списков.

Метки

Метки, теги или ключевые слова, категории, литературные жанры и тематики произведений.

Популярное Топ 100

Книги, которые набрали наибольшее количество просмотров посетителями библиотеки.

Рейтинг Топ 100

Книги, которые получили наивысшую оценку посетителей библиотеки.

Списки и Рейтинги

Русские, зарубежные и мировые литературные списки, рейтинги и премии лучших книг и авторов по разным версиям.