Гарсиа Лорка Федерико. Стихотворения. Проза. Театр
- Гарсиа Лорка Федерико
- Эксмо. 2014
- 978-5-699-67765-8
Поэзия Федерико Гарсиа Лорки – «порыв, страсть, смятение и счастье, чистейший памятник любви, изваянный из стихий: души, тела и растерзанного сердца поэта», неповторимые образы, сотканные из ассоциаций, фольклорных и авангардных элементов, всепокоряющая магия. И жизнь, и творчество Лорки были оборваны на полуслове – он прожил всего 38 лет.
В книгу, составленную известным литературоведом Н. Р. Малиновской, включены стихотворения, проза и драмы испанского поэта, каждый раздел начинается с иллюстрации Федерико Лорки.
С иллюстрациями автора.
В. Алейсандре. Федерико Перевод Н. Малиновской
Ранние строки Перевод А. Гелескула
Первая страница
Из неоконченной поэмы
I
II
III
Песнь о котах
* * *
* * *
* * *
Черная луна
Сборы
Miserere
Книга стихов
Весеннняя песня Перевод И. Тыняновой
I
II
Как улитка отправилась путешествовать и кого она встретила в пути Перевод И. Тыняновой
Прерванный концерт Перевод Б. Слуцкого
Малая песня Перевод М. Самаева
Старый ящер Перевод И. Тыняновой
Колосья Перевод О. Савича
Если б мог по луне гадать я Перевод Я. Серпина
Дождь Перевод В. Парнаха
Есть души, где скрыты… Перевод М. Кудинова
На мотив ночи Перевод Б. Дубина
Деревья Перевод М. Самаева
Солнце село (Август 1920) Перевод Н. Ванханен
Алмаз Перевод В. Парнаха
Баллада морской воды Перевод А. Гелескула
Сюиты
Ночь (Сюита для трепетного голоса и фортепьяно) Перевод Н. Ванханен
Пассажи
Прелюдия
Уголок неба
Все вокруг
Звезда
Перелесок
Одинокая
Мать
Воспоминание
В час ухода
Комета
Венера
Внизу
Великая грусть
Три рассказа про ветер Перевод С. Гончаренко
I
II
III
Сюита Возврата Перевод А. Гелескула
Возврат
Быстрина
Вспять
Сирена
За поворотом
Наяву
Если…
Прощание
Размах
Почти элегия
Облачко
Фрагменты сюит Перевод А. Гелескула
Танец
Сумерки
Горизонт
Запоздалые стихи
Этюд с игрушкой
Еще картинка
Песня нерожденного ребенка
Закат
Песня
Черные луны
Песня о семи сердцах
Цвета
Тихие воды
Друзьям моим
* * *
Земля без песен
Сад
Из советов поэту Перевод Н. Малиновской
Поэма канте хондо
Балладилья о трех реках Перевод В. Столбова
Поэма о цыганской сигирийе
Пейзаж М. Цветаевой
Гитара М. Цветаевой
Крик Перевод Б. Дубина
Тишина Перевод А. Гелескула
Поступь сигирийи Перевод А. Гелескула
Следом Перевод В. Столбова
А потом… Перевод М. Цветаевой
Поэма о солеа
* * * Перевод Н. Ванханен
Селенье Перевод М. Цветаевой
Нож Перевод А. Гелескула
Перекресток Перевод В. Парнаха
Ай! Перевод А. Якобсона
Нежданно Перевод А. Якобсона
Солеа Перевод А. Гелескула
Пещера Перевод А. Гелескула
Встреча Перевод Б. Дубина
Заря Перевод И. Тыняновой
Поэма о саэте Перевод А. Гелескула
Лучники
Ночь
Севилья
Процессия
Шествие
Саэта
Балкон
Рассвет
Силуэт Петенеры
Колокол Перевод М. Самаева
Дорога Перевод М. Самаева
Шесть струн Перевод М. Самаева
Танец В саду Петенеры Перевод М. Самаева
Смерть Петенеры Перевод М. Самаева
Фальсета (Погребение Петенеры) Перевод М. Самаева
De Profundis Перевод Н. Ванханен
Вопль Перевод М. Самаева
Три города Перевод А. Гелескула
Малагенья
Квартал Ко́рдовы
Танец
Плач Перевод Н. Ванханен
Memento Перевод И. Тыняновой
Свеча Перевод М. Самаева
Сцена с подполковником жандармерии Перевод А. Гелескула
Песня избитого цыгана Перевод А. Гелескула
Сцена с Амарго Перевод А. Гелескула
Песня матери Амарго
Канте хондо. Древнее андалузское пение (фрагменты лекции) Перевод Н. Малиновской (проза), А. Гелескула (стихи)
Песни
Схематический ноктюрн Перевод А. Гелескула
Луна восходит Перевод В. Парнаха
Песня всадника Перевод А. Якобсона
* * * Перевод А. Гелескула
Желтая баллада Перевод И. Тыняновой
Дерево песен А. Гелескула
* * * Перевод М. Кудинова
Улица немых Перевод И. Тыняновой
Серенада А. Гелескула
* * * Перевод Н. Ванханен
Вечер А. Якобсона
Песня о ноябре и апреле Перевод Н. Ванханен
Глупая песня Перевод А. Якобсона
Немой мальчик Перевод М. Самаева
Морская раковина Перевод М. Самаева
Китайская песня в Европе Перевод А. Гелескула
Два моряка на берегу Перевод М. Самаева
I
II
Карусель Перевод И. Тыняновой
Клоун Перевод Н. Ванханен
Севильская песенка Перевод Н. Ванханен
Две вечерние луны Перевод М. Самаева
I
II
Стоит ящерок и плачет Перевод М. Самаева
Охотник И. Тыняновой
Срубили три дерева Перевод Б. Загорского
Пейзаж Перевод А. Гелескула
Люди шли за летом Перевод Б. Дубина
Верлен Перевод М. Самаева
Дебюсси М. Самаева
Песенка первой мечты Перевод Н. Ванханен
Дурачок Перевод Н. Ванханен
Дружочек Перевод Н. Ванханен
Аделина на прогулке Перевод Е. Кассировой
Незамужняя на мессе Перевод А. Якобсона
На ушко девушке Перевод Б. Дубина
Маленький мадригал Перевод А. Гелескула
Это правда Перевод В. Столбова
Сцена Перевод А. Гелескула
Фея
Я
Обручение Перевод А. Гелескула
Он умер на рассвете Перевод М. Самаева
Нарцисс Перевод М. Самаева
Обманчивое зеркало Перевод М. Самаева
Весы Перевод А. Гелескула
Гранада и 1850 Перевод А. Гелескула
Песня всадника
На иной лад Перевод А. Гелескула
Ноктюрны из окна Перевод А. Гелескула
I
II
III
IV
Песня уходящего дня В. Парнаха
Песня сухого апельсинного дерева В. Парнаха
Отголосок А. Гелескула
Сад в марте Перевод И. Тыняновой
* * * Перевод А. Гелескула
Цветок Перевод А. Гелескула
Прощание Перевод А. Гелескула
Прелюдия Перевод А. Гелескула
Колыбельные песни Перевод Н. Малиновской (проза), А. Гелескула (стихи)
Цыганское романсеро
Романс о луне, луне Перевод А. Гелескула
Пресьоса и ветер
Схватка
Сомнамбулический романс
Романс о черной тоске
Неверная жена
Цыганка-монахиня
Сан-Мигель. Гранада
Сан-Рафаэль. Ко́рдова
I
II
Сан-Габриэль. Севилья
I
II
Как схватили Антоньито Эль Камборьо на севильской дороге
Смерть Антоньито Эль Камборьо
Загубленный любовью
Романс обреченного
Романс об испанской жандармерии
Три исторических романса
Мучения Святой Олайи
Панорама Мериды
Казнь
Глория
Небылица о доне Педро и его коне Романс с размытым текстом
Фамарь и Амнон
Два романса Перевод Н. Ванханен
Романс о герцоге Лусенском
Романс о корриде
Дуэнде. Тема с вариациями Перевод Н. Малиновской (проза), А. Гелескула (стихи)
Поэт в Нью-Йорке
Пляска смерти Перевод Е. Кассировой
Негры
Негритянские будни и рай Перевод А. Гелескула
Ода королю Гарлема Перевод И. Тыняновой
Забытая церковь (Баллада большой войны) Перевод А. Гелескула
Рождество Перевод А. Гелескула
Корова Перевод А. Гелескула
Заря Перевод А. Гелескула
Рождество на берегах Гудзона Перевод Б. Дубина
Слепая панорама Нью-Йорка Перевод А. Гелескула
Нью-Йорк Свидетель обвинения Перевод А. Гелескула
Руина Перевод А. Гелескула
Живое небо Перевод А. Гелескула
Маленький венский вальс Перевод А. Гелескула
Песня кубинских негров Перевод А. Гелескула
Плач по Игнасьо Санчесу Мехиасу Перевод М. Зенкевича
I Удар быка и смерть
II Пролитая кровь
III Присутствующее тело
IV Отсутствующая душа
Шесть стихотворений по-галисийски
Мадригал городу Сантьяго Перевод Ф. Кельина
Романс о Богородице морской ладьи Перевод Б. Дубина
Песня о мальчике-рассыльном Перевод Н. Ванханен
Ноктюрн мертвого ребенка Перевод Н. Ванханен
Колыбельная над покойной Росалией де Кастро Перевод Б. Дубина
Пляшет луна в Сантьяго Перевод Н. Ванханен
Диван Тамарита А. Гелескула
Газеллы
Газелла о нежданной любви
Газелла о пугающей близости
Газелла об отчаявшейся любви
Газелла о скрытной любви
Газелла о мертвом ребенке
Газелла о горьком корне
Газелла о воспоминании
Газелла о темной смерти
Газелла о чудесной любви
Газелла о бегстве
Касыды
Касыда о раненном водою
Касыда о плаче
Касыда о ветвях
Касыда о простертой женщине
Касыда о бездомном сне
Касыда о недосягаемой руке
Касыда о розе
Касыда о золотой девушке
Касыда о смутных горлицах
Как поет город от ноября до ноября Перевод А. Гелескула
Сонеты темной любви Перевод А. Гелескула
* * *
Поэт говорит правду
Поэт расспрашивает свою любовь о «Зачарованном городе»
Сонет о письме
Гонгорианский сонет, в котором поэт шлет своей любви голубя
Поэт говорит со своей любовью
Сонет о розовой гирлянде
Бессонная ночь
Тернистая любовь
Сонет о нежной горечи
Любовь уснула на груди поэта
Любовь Белисы и Перлимплина в саду, где растет малина История про любовь, где проливается кровь Любовный апофеоз в четырех лубочных картинках Для камерного театра Перевод Н. Малиновской
Действующие лица
Картина первая
Картина вторая
Картина третья
Картина четвертая
Сценки Перевод Н. Малиновской
Променад Бастера Китона
Девица, матрос и студент
Бредни
Диалог с Луисом Бунюэлем
Картина первая
Когда пройдет пять лет Легенда о времени в трех действиях и пяти картинах Перевод Н. Малиновской (проза), А. Гелескула (стихи)
Действующие лица
Действие первое
Действие второе
Действие третье
Картина первая
Картина вторая
Кровавая свадьба Трагедия в трех действиях и семи картинах Перевод Н. Малиновской (проза), А. Гелескула (стихи)
Действующие лица
Действие первое
Картина первая
Картина вторая
Картина третья
Действие второе
Картина первая
Картина вторая
Действие третье
Картина первая
Картина последняя
Йерма Трагическая поэма в трех действиях и шести картинах Перевод Н. Малиновской (проза), А. Гелескула (стихи)
Действующие лица
Действие первое
Картина первая
Картина вторая
Действие второе
Картина первая
Картина вторая
Действие третье
Картина первая
Картина вторая
Публика Драма в двадцати картинах с казнью Перевод Н. Малиновской
Действующие лица (В порядке появления на сцене)
Картина первая
Картина вторая
Картина третья
Картина четвертая
Картина пятая
Картина шестая
Драма без названия (Власть) Перевод Н. Малиновской
Акт первый
Речь о театре Перевод Н. Малиновской
Комментарии Н. Малиновской
Ранние строки
Книга стихов
Сюиты
Из советов поэту
Поэма канте хондо
Канте хондо
Песни
Колыбельные песни
Цыганское романсеро
Два романса
Дуэнде. Тема с вариациями
Поэт в Нью-Йорке
Плач по Игнасио Санчесу Мехиасу
Шесть стихотворений по-галисийски
Диван Тамарита
Как поет город от ноября до ноября
Сонеты темной любви
Сценки
Кровавая свадьба
Йерма
Публика
Драма без названия (Власть)
Речь о театре
Формат: FB2