Обложка Туманян Ованес. Стихотворения и поэмы
Советский писатель. 1958
3325
  4 / 6
ПлохоОтлично 

Книга содержит избранные произведения поэта. В сборнике три основных раздела: стихотворения, легенды и сказки, поэмы.

Вступительная статья и примечания К. Н. Григорьяна.

Туманян Ованес Стихотворения и поэмы
Ованес Туманян Вступительная статья
Стихотворения
  ПРОЛОГ. Переводчик: М. Петровых
  СТАРИННОЕ БЛАГОСЛОВЕНИЕ. Переводчик: Б. Серебряков
  ПЕСНЯ ПАХАРЯ. Переводчик: М. Павлова
  «Блаженство обещала мне надежда…». Переводчик: Н. Адамян
  УЖ НЕ ВЕРНУТЬ. Переводчик: Р. Ивнев
  «С горных высей стремится ручей…». Переводчик: К. Бальмонт
  ПЕРЕД КАРТИНОЙ ХУДОЖНИКА Г. БАШИНДЖАГЯНА
    «ДЗОРАГЕТ НОЧЬЮ». Переводчик: Э. Александрова
  СО ЗВЕЗДАМИ. Переводчик: В. Звягинцева
  «Любуюсь бледных роз игрою…». Переводчик: Р. Ивнев
  НЕ ПРОСИ МЕНЯ. Переводчик: Н. Сидоренко
  «Грусть свою я принес из родимой страны…». Переводчик: Н. Адамян
  У СКЛЕПА Н. БАРАТАШВИЛИ. Переводчик: О. Румер
  ПЕРЕД КАРТИНОЙ АЙВАЗОВСКОГО (Экспромт). Переводчик: В. Брюсов
  ДВЕ ЧЕРНЫЕ ТУЧИ. Переводчик: И. Тхоржевский и А. Тхоржевская
  «Если время придет и ты…» Перевод Н. Адамян
  НОЧЬ. Переводчик: С. Мар
  СТРАННИКИ. Переводчик: С. Городецкий
  ДОЛГИЕ НОЧИ. Переводчик: Р. Ивнев
  ГРУСТНАЯ БЕСЕДА. Переводчик: Я. Кейхауз
  «Прошла, о боже, дымом жизнь моя!..». Переводчик: Ю. Верховский
  ПЕРЧУ ПРОШЯНУ — НАРОДНОМУ ПИСАТЕЛЮ. Переводчик: А. Гатов
  «Ты почему меня забыл?..». Переводчик: Н. Адамян
  РОПОТ. Переводчик: Р. Ивнев
  НАШИМ ПРЕДКАМ. Переводчик: Н. Павлович
  В АРМЯНСКИХ ГОРАХ. Переводчик: Н. Сидоренко
  «Я странник, сестра, простой пилигрим…». Переводчик: М. Павлова
  ПЕСНЯ АРМЯН. Переводчик: Л. Уманец
  АРМЯНСКОЕ ГОРЕ. Переводчик: В. Брюсов
  НАША КЛЯТВА. Переводчик: М. Павлова
  ТЯЖЕЛЫЙ ГОД (Народное). Переводчик: М. Павлова
  ВЕРЕТЕНО (Народное). Переводчик: Т. Спендиарова
  ПЕРЕВАЛ. Переводчик: Вяч. Иванов
  ТЫ МОЮ РОДИНУ ВИДЕЛ? СКАЖИ! (На стихотворение Ованеса Ованисяна). Переводчик: Т. Алибекова
  ЗОВ ВЕСНЫ. Переводчик: К. Арсенева
  «С пеньем пришел…». Переводчик: Т. Спендиарова
  «На странствия нас судьба обрекла…». Переводчик: Т. Спендиарова
  С ВЫСОТЫ. Переводчик: П. Железнов
  ЭКСПРОМТ. Переводчик: М. Павлова
  С ОТЧИЗНОЙ. Переводчик: М. Павлова
  «Ты явился к нам из страны снегов…». Переводчик: А. Старостин
  ГРУЗИИ. Переводчик: О. Румер
  «Резвился в Кошакаре я…». Переводчик: Л. Горнунг
  КАК ДИТЯ. Переводчик: Л. Горнунг
  МОЯ ПЕСНЯ. Переводчик: Р. Ивнев
  НАДПИСЬ НА КНИГЕ. Переводчик: С. Городецкий
  ПОСТИЖЕНИЕ ВСЕЛЕННОЙ. Переводчик: Л. Горнунг
  ПОЭТАМ ГРУЗИИ. Переводчик: М. Шагинян
Стихотворения для детей
  УТРО. Переводчик: Л. Горнунг
  НА РАССВЕТЕ (Народное). Переводчик: Л. Горнунг
  РУЧЕЙ. Переводчик: Л. Горнунг
  УТРО ВЕСНЫ (Народное). Переводчик: М. Павлова
Четверостишия
  «Дни прошли…». Переводчик: О. Румер
  «Запели песнь, любимые…». Переводчик: Б. Серебряков
  «Где вы?..». Переводчик: К. Липскеров
  «Меж двумя веками я…». Переводчик: К. Липскеров
  «Море скорби моей глубоко и безбрежно…». Переводчик: К. Липскеров
  «Ко мне!..». Переводчик: К. Липскеров
  «Что напрасно мне бежать!..». Переводчик: К. Липскеров
  «Сколько боли видел я…». Переводчик: К. Липскеров
  «Я от многого сгорал…». Переводчик: О. Румер
  «Мне во сне одной овцой…». Переводчик: К. Липскеров
  «Куда ты стремишься безумно, душа?..». Переводчик: К. Липскеров
  «Я птицу в небе ранил раз…». Переводчик: О. Румер
  «Две могилы, как соседи молчаливые, легли…». Переводчик: С. Городецкий
  «Там на эдемские сады прозрачный падает закат…». Переводчик: К. Липскеров
  «Кичливый, жадный человек, твой долог ум, жизнь коротка…». Переводчик: К. Липскеров
  «Свободен день, вольна любовь, и всем добром владеет он…». Переводчик: К. Липскеров
  «Хотел быть с тобою и с жизнью священною вместе…». Переводчик: С. Мар
  «Лунный луч — твоя улыбка — на лице моем скользит…». Переводчик: С. Городецкий
  «Дыхание бога вдыхаю: он дышит во всем…». Переводчик: К. Липскеров
  «Глянь! С Запада рабы машин и золота бегут кровавой…». Переводчик: О. Румер
  «Плывут века, жизнь коротка, что будет позже — всё равно!..». Переводчик: С. Мар
  «В стране армян, как великан, стоит Масис могучий…». Переводчик: О. Румер
  «Родник течет и протечет…». Переводчик: К. Липскеров
  «Немало развалин былого в сердце моем…». Переводчик: К. Липскеров
  «Да, это всё… что ж, друг, подымем чару!..». Переводчик: Т. Спендиарова
Легенды и сказки
  ПЕС И КОТ (Сказка). Переводчик: С. Маршак
  АХТАМАР (Легенда). Переводчик: К. Бальмонт
  ПРО́КЛЯТАЯ НЕВЕСТКА. Переводчик: А. Гатов
  ОРЕЛ И ДУБ. Переводчик: В. Звягинцева
  ПОГОС И ПЕТРОС (Легенда). Переводчик: Вяч. Иванов
  ПАРВАНА[18]. Переводчик: К. Симонов
  ВСЕ ИМЕЕТ СВОЙ КОНЕЦ (Старое предание). Переводчик: Т. Спендиарова
  КОНЕЦ ЗЛА. Переводчик: В. Звягинцева
  КАПЛЯ МЕДА. Переводчик: С. Маршак
  ГОЛУБИНЫЙ СКИТ[20]. Переводчик: Вяч. Иванов
  СЕРДЦЕ ДЕВЫ (Восточное предание). Переводчик: Вяч. Иванов
  ШАХ И РАЗНОСЧИК. Переводчик: С. Шервинский
Поэмы
  МАРО. Переводчик: М. Гальперин
  САКО ЛОРИЙСКИЙ. Переводчик: А. Гатов
  СТЕНАНИЯ . Переводчик: Б. Серебряков
  ПОЭТ И МУЗА. Переводчик: О. Румер
  АНУШ. Переводчик: В. Державин
    ПРОЛОГ
    ПЕСНЬ ПЕРВАЯ
    ПЕСНЬ ВТОРАЯ (Утро Вознесения)
    ПЕСНЬ ТРЕТЬЯ
    ПЕСНЬ ЧЕТВЕРТАЯ
    ПЕСНЬ ПЯТАЯ
    ПЕСНЬ ШЕСТАЯ
  ДАВИД САСУНСКИЙ. Переводчик: С. Шервинский
  ВЗЯТИЕ ТЫМКАБЕРДА. Переводчик: П. Антокольский
  ТЫСЯЧЕГОЛОСЫЙ СОЛОВЕЙ . Переводчик: М. Столяров
    I АРЭГ В ТЕМНОМ ЦАРСТВЕ
    II СКОРБЬ ПЕВЦА

Формат: FB2


Добавить комментарий

Похожие книги

Бобровский думал в своих произведениях «вслух» — вместе с читателем он размышлял о том, как повести ему рассказ, чтобы максимально приблизиться к жизни, поймать ее фокус. В «Литовских клавирах» парафразой литературы...
Вашему вниманию предлагается сборник стихотворений для детей Самуила Яковлевича Маршака «Королевский бутерброд». Для дошкольного возраста. С цветными иллюстрациями. Художник: Е. Мешков.
Первое в России издание стихотворений Сэмюэля Беккета охватывает поэтическое наследие великого ирландско-французского писателя с 1930 по 1989 год — от изощренно сложных произведений начала тридцатых и элегичных...
Книжка-картинка со стихами Туве Янссон впервые выходит на русском языке. Вслед за "Что дальше? Книга о Мюмле, Муми-тролле и малышке Мю" "Самокат" представляет книжку стихов любимой во всем мире финской писательницы....
Трехтомник произведений Жана Кокто (1889–1963) весьма полно представит нашему читателю литературное творчество этой поистине уникальной фигуры западноевропейского искусства XX века: поэт и прозаик, драматург и...
Более полувека продолжался творческий путь одного из основоположников советской поэзии Павла Григорьевича Антокольского (1896–1978). Велико и разнообразно поэтическое наследие Антокольского, заслуженно снискавшего...
Издание состоит из разделов: Стихотворения, напечатанные при жизни поэта; Стихотворения, при жизни поэта не печатавшиеся; Поэмы; Приложения, куда включены стихотворения, написанные совместно с другими поэтами,...
В сборник вошли стихотворения 1916 — 1926 годов, из книги "Домашние проповеди", из "Хрестоматии для жителей города", стихотворения 1927 — 1932 годов, из книги "Песни, стихотворения, хоры", рассказы, пьесы....
В этой книге под одной обложкой мы собрали самые лучшие, самые любимые стихи малышей. Стоит только один раз прочитать эти чудесные стихи малышам вслух, и они запомнят полюбившиеся строчки на всю жизнь. Поэтому именно...
Вашему вниманию предлагается стихотворение для детей Расула Гамзатовича Гамзатова «Мой дедушка». Для дошкольного возраста. Авторизованный перевод с аварского Я. Козловского. С цветными иллюстрациями. Художник: В....
Неожиданная, совершенно уникальная книжка-картинка, которую всемирно известная и любимая финская писательница Туве Янссон сочинила (в стихах!) и проиллюстрировала (в цвете!) — в 1952 году. В этой книжке, которая на...
Вашему вниманию предлагается сборник стихов для детей «Колокольчики». Составитель: А. Калмыкова. С чёрно-белыми иллюстрациями. Художник: Т. Гиппиус. Дореформенный язык.
Шурале – персонаж сказочный (не злобный), любящий пошалить, но не знающий меры. Может и защекотать до смерти. Он поджидает простачков в лесу, одурачивает их. Щекотку, о которой говорит сам персонаж, можно представить...
В один том собраны все художественные произведения знаменитого английского писателя Льюиса Кэрролла. Издание включает в себя многочисленные иллюстрации, многие из которых стали классическими. "Алису в Стране чудес" и...
Богатое и разнообразное творчество Аполлона Николаевича Майкова (1821—1897) характеризуется глубоким интересом поэта к отечественной истории, гуманистическим традициям античного мира, поэтическому наследию славянских...
Сборник включает в себя весёлые стихи известного английского прозаика и поэта Алана Милна: "Волшебник", "Качельная песенка", "Я был однажды в доме", "Кот Мурмур", "Король и Бродяга", "Черная курочка", "Вишневое...
Вашему вниманию предлагается сборник стихотворений для детей Алана Александра Милна «Мы с Винни-Пухом». Переводчик, автор предисловия: Г. Сапгир. С иллюстрациями. Художник: Э. Шепард.
В сборник, представляющий интересный и самобытный жанр французской литературы, вошли произведения Ш. Перо, М. д'Онуа, А. Гамильтона и других авторов. Столетняя история французской литературной сказки опрокидывает...
Поэзия Федерико Гарсиа Лорки – «порыв, страсть, смятение и счастье, чистейший памятник любви, изваянный из стихий: души, тела и растерзанного сердца поэта», неповторимые образы, сотканные из ассоциаций, фольклорных и...
Вашему вниманию предлагается сборник английских народных песенок в переводе Самуила Яковлевича Маршака с цветными иллюстрациями. Художник: Ю. Васнецов. Издание второе.

Авторы

Писатели, классики русской, зарубежной и мировой литературы, лауреаты премий, участники рейтингов и списков.

Метки

Метки, теги или ключевые слова, категории, литературные жанры и тематики произведений.

Популярное Топ 100

Книги, которые набрали наибольшее количество просмотров посетителями библиотеки.

Рейтинг Топ 100

Книги, которые получили наивысшую оценку посетителей библиотеки.

Списки и Рейтинги

Русские, зарубежные и мировые литературные списки, рейтинги и премии лучших книг и авторов по разным версиям.