Обложка Лонгфелло Генри. Песнь о Гайавате. Уитмен Уолт. Стихотворения и поэмы. Дикинсон Эмили. Стихотворения
Художественная литература. 1976
5482
  4 / 10
ПлохоОтлично 

В сборник вошли произведения: "Песнь о Гайавате" Генри Лонгфелло, стихотворения и поэмы Уолта Уитмена и стихотворения Эмили Дикинсон.

Перевод И.Бунина, К.Чуковского, Б.Слуцкого, С.Маршака, М.Зенкевича, А.Сергеева, Н.Банникова, В.Левика, М.Алигер, В.Марковой и др.

Вступительная статья Е.Осеневой, примечания И.Бунина, А.Ващенко и В.Марковой. Цветные иллюстрации.

    Три классика американской поэзии
    ГЕНРИ ЛОНГФЕЛЛО ПЕСНЬ О ГАЙАВАТЕ
      Вступление
      Трубка Мира
      Четыре ветра
      Детство Гайаваты
      Гайавата и Мэджекивис
      Пост Гайаваты
      Друзья Гайаваты
      Пирога Гайаваты
      Гайавата и Мише-Нама[51]
      Гайавата и Жемчужное Перо
      Сватовство Гайаваты
      Свадебный пир Гайаваты
      Сын Вечерней Звезды
      Благословение полей
      Письмена
      Плач Гайаваты
      По-Пок-Кивис
      Погоня за По-Пок-Кивисом
      Смерть Квазинда
      Привидения
      Голод
      След Белого
      Эпилог
    УОЛТ УИТМЕН СТИХОТВОРЕНИЯ И ПОЭМЫ
      ИЗ ЦИКЛА «ПОСВЯЩЕНИЯ»[98]
        Одного я пою
        Когда я размышлял в тиши
        На кораблях в океане
        Историку
        Тебе, старинное дело борьбы за свободу
        Читая книгу
        Штатам
        Некоей певице
        Я не доступен тревогам
        Слышу, поет Америка
        Где осажденная крепость?
        Пусть безмятежен тот, кого я пою
        Не закрывайте дверей
        Поэтам, которые будут
        Тебе
        В тебе, читатель
      РОЖДЕННЫЙ НА ПОМАНОКЕ
      ПЕСНЯ О СЕБЕ[107]
      ИЗ ЦИКЛА «ДЕТИ АДАМА»
        Запружены реки мои
        О теле электрическом я пою
        Час безумству и счастью
        Из бурлящего океана толпы
        Мы двое, как долго мы были обмануты
        Однажды, когда я проходил городом
        Я слышал вас, торжественно-нежные трубы органа
        Когда я, как Адам
      ИЗ ЦИКЛА «АИР[137] БЛАГОВОННЫЙ»
        Для тебя, Демократия
        Эти песни пою я весной
        Страшное сомненье во всем
        Суть всей метафизики
        Летописцы будущих веков
        Когда я услыхал к концу дня
        Я видел дуб в Луизиане
        Незнакомому
        В тоске и в раздумье
        Когда я читаю о горделивой славе
        Мы — мальчишки
        Нет на моем счету
        Приснился мне город
        Ради чего, вы думаете, я берусь за перо?
        Если кого я люблю
        Ты, за кем, бессловесный
        Сейчас, полный жизни
        Salut au Monde![139]
        Песня большой дороги
        На Бруклинском перевозе
        Песня радостей
        Песня о топоре
        Из «Песни о выставке»
        Песня разных профессий
        Молодость, день, старость и ночь
      ИЗ ЦИКЛА «ПЕРЕЛЕТНЫЕ ПТИЦЫ»[153]
        Пионеры! О пионеры!
        Тебе
        Франция (18-й год наших Штатов)[154]
        Год метеоров (1859–1860)
      ИЗ ЦИКЛА «МОРСКИЕ ТЕЧЕНИЯ»
        Из колыбели, вечно баюкавшей
        Когда жизнь моя убывала вместе с океанским отливом
        Слезы
        Птице фрегату
        Молодой рулевой у штурвала
        Ночью на морском берегу
        Мир под морской водой
        Ночью у моря один
      ИЗ ЦИКЛА «У ДОРОГИ»
        Бостонская баллада[156]
        Европа (72-й и 73-й годы этих Штатов)[161]
        Ручное зеркало
        Боги
        Когда я слушал ученого астронома
        О я! О жизнь!
        Одному из президентов
        Я сижу и смотрю
        Щедрым даятелям
        Любовная ласка орлов
        Деревенская картина
        Изумление ребенка
        Красивые женщины
        Мать и дитя
        Мысль
        Нашим штатам (В их 16-е, 17-е и 18-е президентства)
      ИЗ ЦИКЛА «БАРАБАННЫЙ БОЙ»[162]
        О песни, сперва, для начала
        1861[163]
        Бей! Бей! Барабан — Труби! Труба! Труби!
        Песня знамени на утренней заре[165]
        Поднимайтесь, о дни, из бездонных глубин
        Иди с поля, отец
        Странную стражу я нес в поле однажды ночью
        Сомкнутым строем мы шли
        Лагерь на рассвете, седом и туманном
        Когда я скитался в Виргинских лесах
        Как штурман
        Врачеватель ран
        Долго, слишком долго, Америка
        Дай мне великолепное безмолвное солнце
        Не молодость подобает мне
        Ты, загорелый мальчишка из прерий
        Одному штатскому
        Прощальное слово солдату
        Повернись к нам, о Либертад
      ИЗ ЦИКЛА «ПАМЯТИ ПРЕЗИДЕНТА ЛИНКОЛЬНА»[166]
        Когда во дворе перед домом цвела этой весною сирень
        О капитан! мой капитан!
        У берегов голубого Онтарио (Из поэмы)
      ИЗ ЦИКЛА «ОСЕННИЕ РУЧЬИ»
        Был ребенок, и он рос с каждым днем
        Городская мертвецкая
        Этот перегной
        Европейскому революционеру, который потерпел поражение[167]
        Птичьим щебетом грянь
        Музыкальность
        Вы, преступники, судимые в судах
        Законы творения
        Уличной проститутке
        Чудеса
        Искры из-под ножа
        О Франции звезда[168] (1870–1871)
        Укротитель быков
        Странствуя утром
        Гордая музыка бури
        Моление Колумба
      ИЗ ПОЭМЫ «СПЯЩИЕ»
        Я вижу: голый красавец гигант
        Ледяной ураган, словно бритвами[183]
        Скво
        Мысли о времени
      ИЗ ЦИКЛА «ШЕПОТ БОЖЕСТВЕННОЙ СМЕРТИ»
        Шепот божественной смерти
        Тому, кто скоро умрет
        На Поманоке
      ИЗ ЦИКЛА «ОТ ПОЛУДНЯ ДО ЗВЕЗДНОЙ НОЧИ»
        Таинственный трубач
        Локомотив зимой
        О Юг! О магнит!
        Бедность, страх, горечь уступок
        Мысли
        Испания, 1873–1874[184]
        На берегах широкого Потомака
        Ясная полночь
      ИЗ ЦИКЛА «ПЕСНИ РАССТАВАНИЙ»
        Годы современности
        Песнь на закате
        Мое завещание
        Нет, это не книга, Камерадо (Из поэмы «Прощайте»)
      ИЗ ЦИКЛА «ДНИ СЕМИДЕСЯТИЛЕТИЯ»
        С мыса Монтаук[186]
        Тем, кто потерпел поражение
        Дряхлый, больной, я сижу и пишу
        Первый одуванчик
        Когда кончается ослепительность дня
        Из майских зрелищ
        Благостные дни в мирном раздумье
        Если бы мог я (Из стихотворения «Мысли на морском берегу»)
        Отлив; дневной свет меркнет (Из стихотворения «Мысли на морском берегу»)
        О глухой, грубый голос мятежного моря!
        Твою звонкогорлую песнь
        Йоннондио
        Истинные победители
        Стариковское спасибо
        Скоро будет побеждена зима
        Лучшие уроки
        Сумерки
        Не только сухие сучья с невидимой жизнью
        Без мачт и парусов
        После ужина и беседы
      ИЗ ЦИКЛА «ПРОЩАЙ, МОЕ ВДОХНОВЕНЬЕ!»
        Много, много времени спустя
        Когда появился поэт в расцвете сил
        Осцеола[188]
        Смысл «Листьев травы»
        Прощай, мое вдохновенье!
      ИЗ ЦИКЛА «ЭХО МИНУВШИХ ЛЕТ»
        Нет, не говори мне сегодня о печатном позоре (Зима 1873 г., во время сессии конгресса)
    ЭМИЛИ ДИКИНСОН СТИХОТВОРЕНИЯ
      В переводе В. Марковой:
        Колибри
      В переводе И. Лихачева:
    ИЛЛЮСТРАЦИИ
    ПРИМЕЧАНИЯ
      ГЕНРИ ЛОНГФЕЛЛО «ПЕСНЬ О ГАЙABATE»
        Словарь индейских слов, встречающихся в поэме
      УОЛТ УИТМЕН СТИХОТВОРЕНИЯ И ПОЭМЫ
      ЭМИЛИ ДИКИНСОН СТИХОТВОРЕНИЯ
      К ИЛЛЮСТРАЦИЯМ

Формат: FB2


Добавить комментарий
Добавить комментарий

Похожие книги

Джованни Боккаччо (1313-1375) — один из основоположников европейской литературы эпохи Возрождения. В настоящее издание включено наиболее значительное произведение Боккаччо "Декамерон". Молодые люди, спасаясь от...
Настоящее издание совпадает с предшествующим ему собранием предпринятым Н. В. Гербелем в главной своей задаче — передать произведения великого поэта в возможно-точных переводах. Но вместе с тем у него есть и своя...
Основу книги составляют произведения крупнейшего английского поэта-лирика XVII века Джона Донна, стихи Бена Джонсона; включены также образцы поэзии поэтов-метафизиков н поэтов-кавалеров (Д. Герберт, Г. Воэн, Д. Саклинг...
В пятый том входят стихотворные драмы: «Совиновники», «Ифигения в Тавриде», «Торквато Тассо» и другие, а также две эпические поэмы «Рейнеке-лис» и «Герман и Доротея». Под общей редакцией А. Аникста и Н. Вильмонта....
Знакомство русского читателя с творчеством Э. Хемингуэя началось в 1934 году. Сам писатель характеризовал свое творчество как помощь людям посредством беспощадной правды о жизни. Писатель хотел проникнуть в самую суть...
Поэтическое творчество Эллиса (Л.Л. Кобылинского) — выдающегося поэта, переводчика, теоретика символизма — практически неизвестно современному читателю. «Рыцарь без измены», единственный в русской поэзии певец Марии,...
Среди великолепных памятников устного народного творчества «Сказки Шахразады» являются памятником самым монументальным. Эти сказки с изумительным совершенством выражают стремление трудового народа отдаться «чарованью...
В первый том сочинений входит поэзия Эдгара По. Основу книги составили переводы прославленных поэтов "Серебряного века" — Константина Бальмонта и Валерия Брюсова. Особенностью настоящего издания является то, что здесь...
В сборник вошли стихотворения 1916 — 1926 годов, из книги "Домашние проповеди", из "Хрестоматии для жителей города", стихотворения 1927 — 1932 годов, из книги "Песни, стихотворения, хоры", рассказы, пьесы....
В эпическом жанре устной народной поэзии народов СССР найдены уникальные формы художественного воплощения исторического мироощущения, накопленного многими поколениями человечества на протяжении тысячелетий. Огромный...
Пятнадцатый том первой серии представлен произведениями первых семисот лет русской литературы и включает три раздела — "Первое трехсотлетие" ("Повесть временных лет", "Поучение Владимира Мономаха", "Слово о полку...
"Рубаи" Омара Хайяма — бесценное достояние мировой культуры. До сих пор они остаются актуальными и потому часто цитируемыми. Они остроумны и поражают красотой стихотворного слога, проникнуты жизненным опытом мудрого...
"Утраченные иллюзии" датированы 1835-1843 гг. Произведение было сначала задумано как повесть об обольстившихся друг другом провинциальном поэте и провинциальной львице; попав в Париж, они увидели друг друга в...
Захватывающий роман, роман-загадка, в котором переплетены увлекательные приключения, любовные похождения, мистические происшествия и путешествия во времени и пространстве. Роман польского аристократа, ученого,...
Пожалуй, ни одна пьеса Уильяма Шекспира не вызывала такой критической разноголосицы, как представленная в настоящем издании "Буря". Что она такое? Каприз воображения, прихоть фантазии великого художника, игра...
Великий римский поэт Публий Овидий Назон (43 г. до н. э. – 17 г. до н. э.) выступает в своей знаменитой поэме «Наука любви» как наставник любовной науки, подробно разъясняющий правила флирта, которые по своей...
В книгу вошли два романа Вальтера Скотта: "Пуритане" и "Легенда о Монтрозе". Вступительная статья Б.Реизова, перевод А.Бобовича и Н.Арбеневой, примечания В.Рогова, А.Бобовича, М.Рабинович и П.Топера....
Дидро — идейный вождь революционной французской буржуазии XVIII в., талантливый, остроумный и блестящий представитель эпохи просвещения. Французская «Энциклопедия» XVIII в., как систематизация и оформление буржуазной...
Джеффри Чосер — "отец английской поэзии" — жил в XIV веке, когда родина его была очень далека от Возрождения, которое в Англии заставило себя ждать еще чуть ли не два столетия. Вплоть до Спенсера и Марло в английской...
Русского поэта и писателя, узника сталинских лагерей Варлама Тихоновича Шаламова критики называют "Достоевским XX века". Его литература - страшное свидетельство советской истории. Исповедальная проза Шаламова...

Авторы

Писатели, классики русской, зарубежной и мировой литературы, лауреаты премий, участники рейтингов и списков.

Теги

Теги, метки или ключевые слова, категории, литературные жанры и тематики произведений.

Популярное Топ 100

Книги, которые набрали наибольшее количество просмотров посетителями библиотеки.

Рейтинг Топ 100

Книги, которые получили наивысшую оценку посетителей библиотеки.

Списки и Рейтинги

Русские, зарубежные и мировые литературные списки, рейтинги и премии лучших книг и авторов по разным версиям.