Обложка Лонгфелло Генри. Песнь о Гайавате. Уитмен Уолт. Стихотворения и поэмы. Дикинсон Эмили. Стихотворения
Художественная литература. 1976
5034
  4 / 9
ПлохоОтлично 

В сборник вошли произведения: "Песнь о Гайавате" Генри Лонгфелло, стихотворения и поэмы Уолта Уитмена и стихотворения Эмили Дикинсон.

Перевод И.Бунина, К.Чуковского, Б.Слуцкого, С.Маршака, М.Зенкевича, А.Сергеева, Н.Банникова, В.Левика, М.Алигер, В.Марковой и др.

Вступительная статья Е.Осеневой, примечания И.Бунина, А.Ващенко и В.Марковой. Цветные иллюстрации.

    Три классика американской поэзии
    ГЕНРИ ЛОНГФЕЛЛО ПЕСНЬ О ГАЙАВАТЕ
      Вступление
      Трубка Мира
      Четыре ветра
      Детство Гайаваты
      Гайавата и Мэджекивис
      Пост Гайаваты
      Друзья Гайаваты
      Пирога Гайаваты
      Гайавата и Мише-Нама[51]
      Гайавата и Жемчужное Перо
      Сватовство Гайаваты
      Свадебный пир Гайаваты
      Сын Вечерней Звезды
      Благословение полей
      Письмена
      Плач Гайаваты
      По-Пок-Кивис
      Погоня за По-Пок-Кивисом
      Смерть Квазинда
      Привидения
      Голод
      След Белого
      Эпилог
    УОЛТ УИТМЕН СТИХОТВОРЕНИЯ И ПОЭМЫ
      ИЗ ЦИКЛА «ПОСВЯЩЕНИЯ»[98]
        Одного я пою
        Когда я размышлял в тиши
        На кораблях в океане
        Историку
        Тебе, старинное дело борьбы за свободу
        Читая книгу
        Штатам
        Некоей певице
        Я не доступен тревогам
        Слышу, поет Америка
        Где осажденная крепость?
        Пусть безмятежен тот, кого я пою
        Не закрывайте дверей
        Поэтам, которые будут
        Тебе
        В тебе, читатель
      РОЖДЕННЫЙ НА ПОМАНОКЕ
      ПЕСНЯ О СЕБЕ[107]
      ИЗ ЦИКЛА «ДЕТИ АДАМА»
        Запружены реки мои
        О теле электрическом я пою
        Час безумству и счастью
        Из бурлящего океана толпы
        Мы двое, как долго мы были обмануты
        Однажды, когда я проходил городом
        Я слышал вас, торжественно-нежные трубы органа
        Когда я, как Адам
      ИЗ ЦИКЛА «АИР[137] БЛАГОВОННЫЙ»
        Для тебя, Демократия
        Эти песни пою я весной
        Страшное сомненье во всем
        Суть всей метафизики
        Летописцы будущих веков
        Когда я услыхал к концу дня
        Я видел дуб в Луизиане
        Незнакомому
        В тоске и в раздумье
        Когда я читаю о горделивой славе
        Мы — мальчишки
        Нет на моем счету
        Приснился мне город
        Ради чего, вы думаете, я берусь за перо?
        Если кого я люблю
        Ты, за кем, бессловесный
        Сейчас, полный жизни
        Salut au Monde![139]
        Песня большой дороги
        На Бруклинском перевозе
        Песня радостей
        Песня о топоре
        Из «Песни о выставке»
        Песня разных профессий
        Молодость, день, старость и ночь
      ИЗ ЦИКЛА «ПЕРЕЛЕТНЫЕ ПТИЦЫ»[153]
        Пионеры! О пионеры!
        Тебе
        Франция (18-й год наших Штатов)[154]
        Год метеоров (1859–1860)
      ИЗ ЦИКЛА «МОРСКИЕ ТЕЧЕНИЯ»
        Из колыбели, вечно баюкавшей
        Когда жизнь моя убывала вместе с океанским отливом
        Слезы
        Птице фрегату
        Молодой рулевой у штурвала
        Ночью на морском берегу
        Мир под морской водой
        Ночью у моря один
      ИЗ ЦИКЛА «У ДОРОГИ»
        Бостонская баллада[156]
        Европа (72-й и 73-й годы этих Штатов)[161]
        Ручное зеркало
        Боги
        Когда я слушал ученого астронома
        О я! О жизнь!
        Одному из президентов
        Я сижу и смотрю
        Щедрым даятелям
        Любовная ласка орлов
        Деревенская картина
        Изумление ребенка
        Красивые женщины
        Мать и дитя
        Мысль
        Нашим штатам (В их 16-е, 17-е и 18-е президентства)
      ИЗ ЦИКЛА «БАРАБАННЫЙ БОЙ»[162]
        О песни, сперва, для начала
        1861[163]
        Бей! Бей! Барабан — Труби! Труба! Труби!
        Песня знамени на утренней заре[165]
        Поднимайтесь, о дни, из бездонных глубин
        Иди с поля, отец
        Странную стражу я нес в поле однажды ночью
        Сомкнутым строем мы шли
        Лагерь на рассвете, седом и туманном
        Когда я скитался в Виргинских лесах
        Как штурман
        Врачеватель ран
        Долго, слишком долго, Америка
        Дай мне великолепное безмолвное солнце
        Не молодость подобает мне
        Ты, загорелый мальчишка из прерий
        Одному штатскому
        Прощальное слово солдату
        Повернись к нам, о Либертад
      ИЗ ЦИКЛА «ПАМЯТИ ПРЕЗИДЕНТА ЛИНКОЛЬНА»[166]
        Когда во дворе перед домом цвела этой весною сирень
        О капитан! мой капитан!
        У берегов голубого Онтарио (Из поэмы)
      ИЗ ЦИКЛА «ОСЕННИЕ РУЧЬИ»
        Был ребенок, и он рос с каждым днем
        Городская мертвецкая
        Этот перегной
        Европейскому революционеру, который потерпел поражение[167]
        Птичьим щебетом грянь
        Музыкальность
        Вы, преступники, судимые в судах
        Законы творения
        Уличной проститутке
        Чудеса
        Искры из-под ножа
        О Франции звезда[168] (1870–1871)
        Укротитель быков
        Странствуя утром
        Гордая музыка бури
        Моление Колумба
      ИЗ ПОЭМЫ «СПЯЩИЕ»
        Я вижу: голый красавец гигант
        Ледяной ураган, словно бритвами[183]
        Скво
        Мысли о времени
      ИЗ ЦИКЛА «ШЕПОТ БОЖЕСТВЕННОЙ СМЕРТИ»
        Шепот божественной смерти
        Тому, кто скоро умрет
        На Поманоке
      ИЗ ЦИКЛА «ОТ ПОЛУДНЯ ДО ЗВЕЗДНОЙ НОЧИ»
        Таинственный трубач
        Локомотив зимой
        О Юг! О магнит!
        Бедность, страх, горечь уступок
        Мысли
        Испания, 1873–1874[184]
        На берегах широкого Потомака
        Ясная полночь
      ИЗ ЦИКЛА «ПЕСНИ РАССТАВАНИЙ»
        Годы современности
        Песнь на закате
        Мое завещание
        Нет, это не книга, Камерадо (Из поэмы «Прощайте»)
      ИЗ ЦИКЛА «ДНИ СЕМИДЕСЯТИЛЕТИЯ»
        С мыса Монтаук[186]
        Тем, кто потерпел поражение
        Дряхлый, больной, я сижу и пишу
        Первый одуванчик
        Когда кончается ослепительность дня
        Из майских зрелищ
        Благостные дни в мирном раздумье
        Если бы мог я (Из стихотворения «Мысли на морском берегу»)
        Отлив; дневной свет меркнет (Из стихотворения «Мысли на морском берегу»)
        О глухой, грубый голос мятежного моря!
        Твою звонкогорлую песнь
        Йоннондио
        Истинные победители
        Стариковское спасибо
        Скоро будет побеждена зима
        Лучшие уроки
        Сумерки
        Не только сухие сучья с невидимой жизнью
        Без мачт и парусов
        После ужина и беседы
      ИЗ ЦИКЛА «ПРОЩАЙ, МОЕ ВДОХНОВЕНЬЕ!»
        Много, много времени спустя
        Когда появился поэт в расцвете сил
        Осцеола[188]
        Смысл «Листьев травы»
        Прощай, мое вдохновенье!
      ИЗ ЦИКЛА «ЭХО МИНУВШИХ ЛЕТ»
        Нет, не говори мне сегодня о печатном позоре (Зима 1873 г., во время сессии конгресса)
    ЭМИЛИ ДИКИНСОН СТИХОТВОРЕНИЯ
      В переводе В. Марковой:
        Колибри
      В переводе И. Лихачева:
    ИЛЛЮСТРАЦИИ
    ПРИМЕЧАНИЯ
      ГЕНРИ ЛОНГФЕЛЛО «ПЕСНЬ О ГАЙABATE»
        Словарь индейских слов, встречающихся в поэме
      УОЛТ УИТМЕН СТИХОТВОРЕНИЯ И ПОЭМЫ
      ЭМИЛИ ДИКИНСОН СТИХОТВОРЕНИЯ
      К ИЛЛЮСТРАЦИЯМ

Формат: FB2


Добавить комментарий

Похожие книги

«Песнь о Роланде» и «Песнь о Сиде» — величайшие поэтические памятники французского и испанского народов. Они знаменуют собой блистательное начало двух во многом родственных литератур, давших так много всей мировой...
Даниил Андреев (1906–1959), русский поэт и мистик, десять лет провел в тюремном заключении, к которому был приговорен в 1947 году за роман, впоследствии бесследно сгинувший на Лубянке. Свои главные труды Андреев писал...
В Собрании представлены переводы произведений Байрона, сделанные выдающимися русскими поэтами и писателями — Жуковским, Лермонтовым, А. К. Толстым, Тургеневым, Блоком, Буниным, известными советскими поэтами —...
В книге собраны избранные романы Герберта Уэллса (1866-1946). Книга "Машина времени" входит в список « 100 лучших книг по версии НГ-Ex libris ». Вступительная статья и примечания Ю. Кагарлицкого. С цветными...
Настоящее издание является первым полным собранием сочинений Байрона на русском языке. Впервые появляются здесь 150 отдельных стихотворений, сатирическая поэма "Видение Суда", стихотворный перевод "Английских бардов и...
Предлагаемая книга является первым в России полным академическим изданием «Кентерберийских рассказов» Джеффри Чосера, одного из самых известных и важных памятников английской литературы позднего средневековья (XIV в.)...
В трилогии известного английского писателя, лауреата Нобелевской премии Джона Голсуорси (1867-1933) с большим мастерством показана жизнь преуспевающей семьи Форсайтов в конце XIX — начале XX века. Герои книг поражают...
Что такое любовь? Какая она бывает? Бывает ли? Этот сборник стихотворений о любви предлагает свои ответы! Сто самых трогательных произведений, сто жемчужин творчества от великих поэтов всех времен и народов....
В книгу входят такие произведения Овидия как "Скорбные элегии" и "Письма с Понта". Издание подготовили М. Л. Гаспаров, С. А. Ошеров. Ответственный редактор Ф. А. Петровский.
Поэма Лукреция «О природе вещей» (I в. до н. э.) представляет собой одну из вершин философской мысли человечества и вместе с тем одну из вершин римской поэзии. Поэтом движет страстное стремление освободить человека от...
Пятьдесят третий том первой серии составляют произведения известного французского писателя и философа Дени Дидро. В том вошли романы "Монахиня" (в переводе Д. Лившиц и Э. Шлосберг), "Жак-фаталист и его хозяин" (в...
Эпос о Гильгамеше — величайшее поэтическое произведение древневосточной литературы. Он представляет интерес для читателя нашего времени не только как высшее достижение художественно-философской мысли одной из первых...
Поэзия Хайяма весьма неоднозначна и содержит многоуровневые пласты смысла. Его стихи не только бросают вызов любой жесткой системе взглядов – они инициируют нас в новые способы мышления. При переводе во главу угла была...
В этой книге собраны сочинения трех великих французских моралистов XVII столетия — Ларошфуко, Паскаля, Лабрюйера, людей разной судьбы, разной социальной среды, разного мировоззрения. Объединяет их прежде всего сам жанр...
Арабская поэзия средних веков еще мало известна широкому русскому читателю. В его представлении она неизменно ассоциируется с чем-то застывшим, окаменелым — каноничность композиции и образных средств, тематический и...
Стихотворения из «Цветов зла» — великой книги великого французского поэта Шарля Бодлера (1821–1867) — переводили многие, но немногим удалось перевести ее полностью. В 1929 г. в Париже был издан перевод, выполненный...
Роман классика испанской литературы Мигеля де Сервантеса «Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский» — одно из самых гениальных произведений эпохи Возрождения — рассказывает о приключениях бедного дворянина Алонсо...
Представляем вашему вниманию восемь комедий и восемь интермедий Мигеля де Сервантеса Сааведра, ни разу не представленных на сцене. Издание подготовили: А. М. Косс, А. Ю. Миролюбова, О. А. Светланова....
Марк Алданов — необыкновенно популярный писатель ХХ века, за которым сразу после появления его произведений закрепилась репутация одного из самых талантливых писателей своего времени, автор исторических романов, столь...
Книга содержит образцы греческой лирики (Гомер, Сапфо, Анакреонт, народные песни и другое), а также лирики Рима (Катулл, Флакк, эпиграммы Сенеки и другое). Переводы с древнегреческого и латинского. Вступительная статья...

Авторы

Писатели, классики русской, зарубежной и мировой литературы, лауреаты премий, участники рейтингов и списков.

Метки

Метки, теги или ключевые слова, категории, литературные жанры и тематики произведений.

Популярное Топ 100

Книги, которые набрали наибольшее количество просмотров посетителями библиотеки.

Рейтинг Топ 100

Книги, которые получили наивысшую оценку посетителей библиотеки.

Рейтинги и Списки

Русские, зарубежные и мировые литературные рейтинги, премии и списки лучших книг и авторов по разным версиям.