Обложка Лонгфелло Генри. Песнь о Гайавате. Уитмен Уолт. Стихотворения и поэмы. Дикинсон Эмили. Стихотворения
Художественная литература. 1976
5472
  4 / 10
ПлохоОтлично 

В сборник вошли произведения: "Песнь о Гайавате" Генри Лонгфелло, стихотворения и поэмы Уолта Уитмена и стихотворения Эмили Дикинсон.

Перевод И.Бунина, К.Чуковского, Б.Слуцкого, С.Маршака, М.Зенкевича, А.Сергеева, Н.Банникова, В.Левика, М.Алигер, В.Марковой и др.

Вступительная статья Е.Осеневой, примечания И.Бунина, А.Ващенко и В.Марковой. Цветные иллюстрации.

    Три классика американской поэзии
    ГЕНРИ ЛОНГФЕЛЛО ПЕСНЬ О ГАЙАВАТЕ
      Вступление
      Трубка Мира
      Четыре ветра
      Детство Гайаваты
      Гайавата и Мэджекивис
      Пост Гайаваты
      Друзья Гайаваты
      Пирога Гайаваты
      Гайавата и Мише-Нама[51]
      Гайавата и Жемчужное Перо
      Сватовство Гайаваты
      Свадебный пир Гайаваты
      Сын Вечерней Звезды
      Благословение полей
      Письмена
      Плач Гайаваты
      По-Пок-Кивис
      Погоня за По-Пок-Кивисом
      Смерть Квазинда
      Привидения
      Голод
      След Белого
      Эпилог
    УОЛТ УИТМЕН СТИХОТВОРЕНИЯ И ПОЭМЫ
      ИЗ ЦИКЛА «ПОСВЯЩЕНИЯ»[98]
        Одного я пою
        Когда я размышлял в тиши
        На кораблях в океане
        Историку
        Тебе, старинное дело борьбы за свободу
        Читая книгу
        Штатам
        Некоей певице
        Я не доступен тревогам
        Слышу, поет Америка
        Где осажденная крепость?
        Пусть безмятежен тот, кого я пою
        Не закрывайте дверей
        Поэтам, которые будут
        Тебе
        В тебе, читатель
      РОЖДЕННЫЙ НА ПОМАНОКЕ
      ПЕСНЯ О СЕБЕ[107]
      ИЗ ЦИКЛА «ДЕТИ АДАМА»
        Запружены реки мои
        О теле электрическом я пою
        Час безумству и счастью
        Из бурлящего океана толпы
        Мы двое, как долго мы были обмануты
        Однажды, когда я проходил городом
        Я слышал вас, торжественно-нежные трубы органа
        Когда я, как Адам
      ИЗ ЦИКЛА «АИР[137] БЛАГОВОННЫЙ»
        Для тебя, Демократия
        Эти песни пою я весной
        Страшное сомненье во всем
        Суть всей метафизики
        Летописцы будущих веков
        Когда я услыхал к концу дня
        Я видел дуб в Луизиане
        Незнакомому
        В тоске и в раздумье
        Когда я читаю о горделивой славе
        Мы — мальчишки
        Нет на моем счету
        Приснился мне город
        Ради чего, вы думаете, я берусь за перо?
        Если кого я люблю
        Ты, за кем, бессловесный
        Сейчас, полный жизни
        Salut au Monde![139]
        Песня большой дороги
        На Бруклинском перевозе
        Песня радостей
        Песня о топоре
        Из «Песни о выставке»
        Песня разных профессий
        Молодость, день, старость и ночь
      ИЗ ЦИКЛА «ПЕРЕЛЕТНЫЕ ПТИЦЫ»[153]
        Пионеры! О пионеры!
        Тебе
        Франция (18-й год наших Штатов)[154]
        Год метеоров (1859–1860)
      ИЗ ЦИКЛА «МОРСКИЕ ТЕЧЕНИЯ»
        Из колыбели, вечно баюкавшей
        Когда жизнь моя убывала вместе с океанским отливом
        Слезы
        Птице фрегату
        Молодой рулевой у штурвала
        Ночью на морском берегу
        Мир под морской водой
        Ночью у моря один
      ИЗ ЦИКЛА «У ДОРОГИ»
        Бостонская баллада[156]
        Европа (72-й и 73-й годы этих Штатов)[161]
        Ручное зеркало
        Боги
        Когда я слушал ученого астронома
        О я! О жизнь!
        Одному из президентов
        Я сижу и смотрю
        Щедрым даятелям
        Любовная ласка орлов
        Деревенская картина
        Изумление ребенка
        Красивые женщины
        Мать и дитя
        Мысль
        Нашим штатам (В их 16-е, 17-е и 18-е президентства)
      ИЗ ЦИКЛА «БАРАБАННЫЙ БОЙ»[162]
        О песни, сперва, для начала
        1861[163]
        Бей! Бей! Барабан — Труби! Труба! Труби!
        Песня знамени на утренней заре[165]
        Поднимайтесь, о дни, из бездонных глубин
        Иди с поля, отец
        Странную стражу я нес в поле однажды ночью
        Сомкнутым строем мы шли
        Лагерь на рассвете, седом и туманном
        Когда я скитался в Виргинских лесах
        Как штурман
        Врачеватель ран
        Долго, слишком долго, Америка
        Дай мне великолепное безмолвное солнце
        Не молодость подобает мне
        Ты, загорелый мальчишка из прерий
        Одному штатскому
        Прощальное слово солдату
        Повернись к нам, о Либертад
      ИЗ ЦИКЛА «ПАМЯТИ ПРЕЗИДЕНТА ЛИНКОЛЬНА»[166]
        Когда во дворе перед домом цвела этой весною сирень
        О капитан! мой капитан!
        У берегов голубого Онтарио (Из поэмы)
      ИЗ ЦИКЛА «ОСЕННИЕ РУЧЬИ»
        Был ребенок, и он рос с каждым днем
        Городская мертвецкая
        Этот перегной
        Европейскому революционеру, который потерпел поражение[167]
        Птичьим щебетом грянь
        Музыкальность
        Вы, преступники, судимые в судах
        Законы творения
        Уличной проститутке
        Чудеса
        Искры из-под ножа
        О Франции звезда[168] (1870–1871)
        Укротитель быков
        Странствуя утром
        Гордая музыка бури
        Моление Колумба
      ИЗ ПОЭМЫ «СПЯЩИЕ»
        Я вижу: голый красавец гигант
        Ледяной ураган, словно бритвами[183]
        Скво
        Мысли о времени
      ИЗ ЦИКЛА «ШЕПОТ БОЖЕСТВЕННОЙ СМЕРТИ»
        Шепот божественной смерти
        Тому, кто скоро умрет
        На Поманоке
      ИЗ ЦИКЛА «ОТ ПОЛУДНЯ ДО ЗВЕЗДНОЙ НОЧИ»
        Таинственный трубач
        Локомотив зимой
        О Юг! О магнит!
        Бедность, страх, горечь уступок
        Мысли
        Испания, 1873–1874[184]
        На берегах широкого Потомака
        Ясная полночь
      ИЗ ЦИКЛА «ПЕСНИ РАССТАВАНИЙ»
        Годы современности
        Песнь на закате
        Мое завещание
        Нет, это не книга, Камерадо (Из поэмы «Прощайте»)
      ИЗ ЦИКЛА «ДНИ СЕМИДЕСЯТИЛЕТИЯ»
        С мыса Монтаук[186]
        Тем, кто потерпел поражение
        Дряхлый, больной, я сижу и пишу
        Первый одуванчик
        Когда кончается ослепительность дня
        Из майских зрелищ
        Благостные дни в мирном раздумье
        Если бы мог я (Из стихотворения «Мысли на морском берегу»)
        Отлив; дневной свет меркнет (Из стихотворения «Мысли на морском берегу»)
        О глухой, грубый голос мятежного моря!
        Твою звонкогорлую песнь
        Йоннондио
        Истинные победители
        Стариковское спасибо
        Скоро будет побеждена зима
        Лучшие уроки
        Сумерки
        Не только сухие сучья с невидимой жизнью
        Без мачт и парусов
        После ужина и беседы
      ИЗ ЦИКЛА «ПРОЩАЙ, МОЕ ВДОХНОВЕНЬЕ!»
        Много, много времени спустя
        Когда появился поэт в расцвете сил
        Осцеола[188]
        Смысл «Листьев травы»
        Прощай, мое вдохновенье!
      ИЗ ЦИКЛА «ЭХО МИНУВШИХ ЛЕТ»
        Нет, не говори мне сегодня о печатном позоре (Зима 1873 г., во время сессии конгресса)
    ЭМИЛИ ДИКИНСОН СТИХОТВОРЕНИЯ
      В переводе В. Марковой:
        Колибри
      В переводе И. Лихачева:
    ИЛЛЮСТРАЦИИ
    ПРИМЕЧАНИЯ
      ГЕНРИ ЛОНГФЕЛЛО «ПЕСНЬ О ГАЙABATE»
        Словарь индейских слов, встречающихся в поэме
      УОЛТ УИТМЕН СТИХОТВОРЕНИЯ И ПОЭМЫ
      ЭМИЛИ ДИКИНСОН СТИХОТВОРЕНИЯ
      К ИЛЛЮСТРАЦИЯМ

Формат: FB2


Добавить комментарий
Добавить комментарий

Похожие книги

В первый том десятитомного собрания сочинений И.-В. Гете (1749–1832) вошло все существенное из лирического наследия поэта. Значительная часть стихотворений печатается в новых переводах. Под общей редакцией Н.Вильмонта,...
Южными славянами называют народы, населяющие Балканский полуостров, — болгар, македонцев, сербов, хорватов, словенцев. Духовный мир южнославянских народов, их представления о жизни и смерти, о мире. в котором они...
Сборник стихотворений классика французской литературы Шарля Бодлера, яркого представителя Франции 20–70-х годов XIX века. Бодлером и сейчас одни будут увлечены, другие возмущены. Это значит, что его произведения до сих...
В книгу вошли два романа Вальтера Скотта: "Пуритане" и "Легенда о Монтрозе". Вступительная статья Б.Реизова, перевод А.Бобовича и Н.Арбеневой, примечания В.Рогова, А.Бобовича, М.Рабинович и П.Топера....
Философская трагедия великого немецкого классика, в которой он дает образ мыслителя, смело дерзающего проникнуть в тайны бытия. Книга входит в списки « 100 книг, по которым россияне отличают своих от чужих по версии...
В эпическом жанре устной народной поэзии народов СССР найдены уникальные формы художественного воплощения исторического мироощущения, накопленного многими поколениями человечества на протяжении тысячелетий. Огромный...
Настоящее издание является первым полным собранием сочинений Байрона на русском языке. Впервые появляются здесь 150 отдельных стихотворений, сатирическая поэма "Видение Суда", стихотворный перевод "Английских бардов и...
Что такое любовь? Какая она бывает? Бывает ли? Этот сборник стихотворений о любви предлагает свои ответы! Сто самых трогательных произведений, сто жемчужин творчества от великих поэтов всех времен и народов....
«Анна Каренина», один из самых знаменитых романов Льва Толстого, начинается ставшей афоризмом фразой: «Все счастливые семьи похожи друг на друга, каждая несчастливая семья несчастлива по-своему». Эта книга о вечных...
Захватывающий роман, роман-загадка, в котором переплетены увлекательные приключения, любовные похождения, мистические происшествия и путешествия во времени и пространстве. Роман польского аристократа, ученого,...
Настоящая книга является первой на русском языке попыткой собрать воедино некоторые характерные образцы того жанра, который зародился в Испании в середине XVI века и который вскоре распространился с таким беспримерным...
Иоганн Кристоф Фридрих фон Шиллер (1759 — 1805) — великий немецкий поэт, историк и теоретик искусства, драматург, военный врач и философ-эстетик, представитель романтического направления в литературе. Классик мировой...
Четверостишия всемирно известного персидского поэта Омара Хайама широко популярны в нашей стране. Новый перевод его стихов — свидетельство неослабевающего интереса к Хайаму. Переводчик: Г. Плисецкий. Подстрочный...
В сборник вошли произведения Рудаки, Носира Хисроу, Омара Хайяма, Руми, Саади, Хафиза и Джами. В настоящем томе представлены лучшие образцы поэзии на языке фарси классического периода (X-XV вв.), завоевавшей мировое...
Арабская поэзия средних веков еще мало известна широкому русскому читателю. В его представлении она неизменно ассоциируется с чем-то застывшим, окаменелым — каноничность композиции и образных средств, тематический и...
Настоящее издание совпадает с предшествующим ему собранием предпринятым Н. В. Гербелем в главной своей задаче — передать произведения великого поэта в возможно-точных переводах. Но вместе с тем у него есть и своя...
У нас есть два полных перевода «Илиады», читаемых и сейчас. Один старинный (десятых-двадцатых годов прошлого века) — Гнедича, другой более новый (конца прошлого — начала нашего века) — Минского. Перевод Гнедича — один...
Ян Неруда для чешского читателя неизмеримо больше, чем просто один из великих творцов национальной литературы. И в настоящее время он остается величайшим из чешских поэтов не только всеобъемлющей мощи дарования,...
В сборник вошли произведения таких поэтов как: Калидаса, Хала, Амару, Бхартрихари, Джаядева, Тирукурал, Шейх Фарид, Чондидаш, Мира-баи, Мирза Галиб, Цао Чжи, Лю Чжень, Цзо Сы, Шэнь, Юй Синь, Хэ Чжи-чжан, Оуян Сю, Юй...
Феномен русской культуры конца ХIX — начала XX века, именуемый Серебряным веком, основан на глубинном единстве всех его творцов. Серебряный век — не только набор поэтических имен, это особое явление, представленное во...

Авторы

Писатели, классики русской, зарубежной и мировой литературы, лауреаты премий, участники рейтингов и списков.

Метки

Метки, теги или ключевые слова, категории, литературные жанры и тематики произведений.

Популярное Топ 100

Книги, которые набрали наибольшее количество просмотров посетителями библиотеки.

Рейтинг Топ 100

Книги, которые получили наивысшую оценку посетителей библиотеки.

Списки и Рейтинги

Русские, зарубежные и мировые литературные списки, рейтинги и премии лучших книг и авторов по разным версиям.