Обложка Классическая проза Дальнего Востока
Художественная литература. 1975
5152
  5 / 5
ПлохоОтлично 

В сборник включены произведения:
 Б. Рифтин. Классическая проза Дальнего Востока (вступительная статья);
 Б. Рифтин. Китайская проза. Предисловие;
 Китайская проза IV-XVIII вв. (Гань Бао, Юй Тун-Чжи, Лю И-Цин, Лю Фу, Цюй Ю и др.);
 Л. Концевич. Корейская средневековая проза в ее историческом и жанровом развитии. Предисловие;
 Корейская классическая проза (Ким Бусик, Ли Гюбо, Ли Гок и др.);
 М. Ткачев. Вьетнамская проза средних веков. Предисловие;
 Вьетнамская классическая проза (Ли Те Сюйен, Нгуен Чай, Нгуен Зы и др.);
 Е. Пинус. Классическая проза Японии. Предисловие;
 Классическая проза Японии (Ки-Но Цураюки, Сэй-Сенагон, Мурасаки Сикибу и др.);
 Примечания Б. Рифтина, Л. Концевича, М. Ткачева, В. Марковой, Н. И. Конрада, И. Львовой, Т. Редько, В. Сановича.

 Классическая проза Дальнего Востока. Введение

 Китайская проза IV -XVIII вв.

    Китайская проза

    Из "Записок о поисках духов"

    Из "Продолжения записок о поисках духов"

      Монахиня, собирающая милостыню

      Го Пу исцеляет скакуна

      Девица из рода Сюй

      Жизнеописание Дунфан Шо

    Из "Записок о ревности"

    Из книги "Новое изложение рассказов, в свете ходящих" [5]

      Волшебное изголовье

      Жизнеописание красавицы Ли

      Жизнеописание Ин-ин

      Гуляка и волшебник

    Из книги "Высокие суждения у зеленых дворцовых ворот"

      Чэнь Шу-вэнь

      Записки о Сяо-лянь[11]

    Из книги "Новые рассказы у горящего светильника"

      Записки о пионовом фонаре

      Жизнеописание девы в зеленом [13]

      Записки о шпильке — золотом фениксе [14]

    Из книги "Продолжение рассказов у горящего светильника"

      Записки о ширме с цветами лотоса

    Из сборника "Описание удивительного из кабинета Ляо" [16]

      Лис из Вэйшуя

      Послесловие рассказчика

      Лиса наказывает за блуд

      Как он садил грушу

      Послесловие рассказчика

      Цяо-нян и ее любовник

      Приговор на основании стихов

      Тайюаньское дело

    Из книги "О чем не говорил Конфуций" [17]

      Гром казнит гарнизонного солдата

      Служебный зуд

      Сожгли траву, обличающую воров

      Украли картину

      Останки сами себя хвалят

      Послушник мечтает о тигре

      Ми Юань-чжан отстаивает свою славу и доброе имя

    Из "Заметок из хижины "Великое в малом"

      Сапог бога Эр-лана

      Глиняная беседка[20]

    Из бессюжетной прозы разных веков

      Молитвенное и жертвенное обращение к крокодилу

      Садовник Го-верблюд

      Нечто об охотнике за змеями [22]

      Рассказ о плотнике [23]

      Предисловье к моим же стихам "У потока глупца" [24]

      Голос осени. Ода

      В беседке пьяного старца [26]

      Красная стена

        Ода первая

        Ода вторая [28]

      Ответ Лю И-чжану на письмо

      Шесть записок о быстротечной жизни (фрагменты). Радость странствий

 Корейская классическая проза

    Корейская средневековая проза в ее историческом и жанровом развитии

    Из "Исторических записей о трех государствах" [31]

      Сын солнца и луны — Тонмён-ван[32]

      Госпожа Соль[33]

      Соль Чхон и "Предостережение царю цветов" [34]

    Из "Дополнений к истории трех государств" [35]

      Вонхё, сбросивший с себя путы [36]

    Из "Восточного изборника" [37]

      История Деньги [38]

      Премудрый хмель [39]

      Бамбучинка [40]

      Служка Гвоздь[41]

    Из сборника "Гроздья рассказов Ёнджэ"

      Оплошал[42]

      Спутался с собственной женой

    Из сборника "Разные рассказы из страны, лежащей к востоку от моря"[43]

      Голый чедок в сундуке

    Из сборника "Простые рассказы Оу"[44]

      Арка с надписью "Верной жене"

    Из сборника "Маленькие рассказы от скуки" [45]

      Если бамбук твой...

    Из "Новых рассказов, услышанных на горе Золотой черепахи" [46]

      Пьяный в павильоне Плывущей лазури

      Мышь под судом (фрагменты)[47]

    Из "Жэхэйского дневника" [48]

      Отповедь тигра

      Повесть о Хон Гильдоне[49]

        Глава первая

        Глава вторая

      Повесть о верной Чхунхян, не имевшей себе равных ни прежде, ни теперь [50]

 Вьетнамская классическая проза

    Вьетнамская проза средних веков

    Из книги "Собрание чудес и таинств земли Виет" [51]

      Высокородные и победоносные воительницы Чынг [52]

      Жена верная и неизменно следующая истинною стезей, целомудренная и доблестная, постоянная и грозная [53]

      Князь начальствующий государевым войском спаситель державы, приближенный совершенномудрого [54]

      Главнокомандующий, преданный и мудрый, великодушный воитель [55]

      Князь, податель спасительной помощи, всепроникающий чудотворец, в воздаяниях неизменный [56]

    Из книги "Записи дивных речений в саду созерцания" [57]

      Преподобный Кхуонг Виет

    Из "Посланий военачальникам" [58]

      Ответ Фан Чжэну

      Еще один ответ Фан Чжэну

      Еще один ответ Ван Туну и Шань Шоу

      Посланье чиновным мужам в крепость Диеу-зиеу

      Посланье в крепость Троеречья — Там-зианг

      Посланье Ван Туну

    Из книги "Дивные повествования земли Линь-нам" [59]

      Рассказ о духе деревни Фу-донг [60]

      Рассказ про топь, возникшую в одну-единую ночь[61]

      Рассказ о бетеле

      Рассказ о новогодних пирогах [63]

      Рассказ о Золотой черепахе [64]

      Рассказ о горе-балдахине[65]

      Рассказ о Ха О Лое[66]

    Из книги "Сочинения, оставленные государем Тхань Тонгом из дома Ле" [67]

      Перебранка двух Будд[68]

      Посланье комара [69]

      Дивная любовь в краю Хоа-куок[70]

      Принцесса Нефрита обретает супруга [71]

      История мыши-оборотня[72]

    Из книги "Десять заповедей о неприкаянных душах"[73]

      1. Буддийские монахи [74]

      4. Конфуцианцы[75]

      9. Купцы и бродячие торговцы [76]

    Из книги "Пространные записи рассказов об удивительном"[77]

      Рассказ о тяжбе в драконьих чертогах Нгуен Зы[78]

      Рассказ о злых делах девицы Дао [79]

        Тучи в горах

        Дождь в горах

        Ветер в горах

        Луна в горах

        Пагода в горах

        Послушник в горах

        Гиббон в горах

        Птица в горах

        Цветы в горах

        Листья в горах

      Рассказ о покинутой пагоде в уезде Восточных приливов [80]

      Рассказ о девице по имени Туи Тиеу[81]

      Рассказ о военачальнике Ли[82]

      Рассказ о повелителе демонов ночи [83]

 Классическая проза Японии

    Классическая проза Японии (введение)

    Повесть о старике Такэтори [84]

      I Чудесное рождение Кагуя-химе

      II Сватовство знатных женихов

      III Каменная чаша Будды

      IV Жемчужная ветка с горы Хорай

      V Платье из шерсти Огненной мыши

      VI Драгоценный камень дракона

      VII Целебная раковина ласточки

      VIII Сватовство микадо

      IX Небесная одежда из птичьих перьев

      X "Гора бессмертия" Фудзи

    "Дневник путешествия из Тоса в столицу" (Фрагменты)[85]

    Из "Записок у изголовья"[86]

      Весною — рассвет

      Времена года

      В третий день третьей луны...

      Прекрасна пора четвертой луны...

      Отдать своего любимого сына в монахи...

      Госпожа кошка, служившая при дворе...

      То, что наводит уныние

      То, что заставляет сердце сильнее биться

      То, что дорого как воспоминание

      То, что редко встречается

      То, что выглядит на картине хуже, чем в жизни

      То, что выглядит на картине лучше, чем в жизни

      То, что глубоко трогает сердце

      То, от чего вчуже берет стыд

      То, что утратило цену

      Однажды в пору девятой луны...

      То, от чего сжимается сердце

      То, что умиляет

      Те, у кого удрученный вид

      Хорошо поехать в горное селенье...

      В знойную пору так приятно дышать вечерней прохладой...

      В начале двадцатых чисел девятой луны...

      Когда в ясную ночь...

      Как хорош снег...

      Солнце

      Луна

      Облака

      Сострадание -вот самое драгоценное свойство...

      Если какие-нибудь черты в лице человека...

      Однажды, когда государыня беседовала с придворными дамами...

      То, что не внушает доверия

      День стоял тихий и ясный

      То, что ночью кажется лучше, чем днем

      Возле дома росли высокие сосны...

      Как печальны долгие дожди пятой луны...

      Послесловие

    Повесть о блистательном принце Гэндзи[87]

      I Фрейлина Кирицубо

      II В дождливую ночь

      III Уцусэми

      IV Вечерний лик

    Из книги "Стародавние повести"[88]

      Повесть о том, как святой чудотвор Кумэ основал обитель Кумэдзи

      Повесть о том, как один монах с помощью бога Бисямона обретает золотой слиток

      Повесть о том, как вор, поднявшись на башню Расёмон, увидел мертвую женщину

      Повесть о том, как Фудзивара Акихира в молодости навещал одну даму

    Из книги "Дополнения к рассказам из Удзи" [89]

      О монахе с длинным носом

      О том, как живописец Ёсихидэ радовался, глядя на свой горящий дом

      Запоздалая тысяча

    Из "Сказания о доме тайра"[90]

      Свиток первый

        1 Храм Гион

        4 Кабуро

      Свиток второй

        3 Казнь Сайко

        4 Поучение

        5 Нарицунэ взят на поруки

        8 Дайнагон приговорен к ссылке

        9 Сосна Акоя

        10 Смерть Дайнагона

        16 Моление Ясуёри

        Моление Ясуёри

        14 Ступа в волнах

      Свиток третий

        1 Помилование

        2 Отчаяние

        7 Возвращение Нарицунэ в столицу

        8 Арио

        9 Смерть Сюнкана

    Из "Записок от скуки"[91]

    Из "Повестей от всех краев земли нашей"[92]

      И барабан цел, и ответчик не в обиде

      В женских покоях плотничать женщине

    Из книги "Пять женщин, предавшихся любви"[93]

      Застава красавиц

      Предательский сон

      Озеро, которое помогло отвести глаза

      Чайная, где не видывали золотого

      Подслушивание о самом себе

    Из повести "Женщина, несравненная в любовной страсти"[94]

      Тайное убежище старухи

      Красавица гетера

      Наложница бонзы в храме Мирской суеты

      Красавица — причина многих бед

      Золоченый шнур для прически

      Призывные крики на перекрестках ночью

      Все пятьсот архатов похожи на прежних возлюбленных

    Из "Двадцати рассказов о непочтительных детях в нашей стране" [95]

      Подсчитали — прослезились бы, да некому

Формат: FB2

Альтернативный формат: DJVU


Добавить комментарий

Похожие книги

Детство, проведенное среди лесных красот Мичигана, юность в маленьком городке в Иллинойсе, война, резко переломившая жизнь на "до" и "после", взлеты и падения нелегкой профессии писателя, любовь, непростые отношения с...
Книгами знаменитого английского писателя Генри Райдера Хаггарда зачитывались от мала до велика, каждый новый роман молниеносно исчезал из книжных лавок. Читатели всегда были уверены, что в этих книгах их ждет...
Великий французский реалист Оноре Бальзак принадлежит к писателям, удел которых — бессмертие. Творчество его вошло, как частица живой силы, в могучий поступательный ход общественного развития человечества. Имя Бальзака...
«А перед нами все цветет, за нами все горит... Не надо думать, с нами тот, кто все за нас решит!» Но — что делать, если НЕ ДУМАТЬ ты не можешь? Что делать, если ты НЕ СПОСОБЕН стать жалким винтиком в чудовищной военной...
Во второй том Собрания сочинений Генрика Сенкевича (1846-1916) входит исторический роман "Огнем и мечом". Переводчик: А. Эппель, К. Старосельская. Формат: FB2
Вниманию читателя предлагается посвященный России приключенческий роман Жюля Верна "Михаил Строгов". И.Тургенев, называвший его лучшим произведением писателя, настоял на том, чтобы книгу издали в России. Герой романа...
Никколо Макиавелли (1469-1527) был не только выдающимся философом и политическим мыслителем эпохи Возрождения, но и одним из наиболее крупных драматургов, поэтов и мастеров прозы своего времени. Его сочинения...
Герои двух произведений этой книги — ирландские терьеры, братья Джерри и Майкл. Через все повествование проходит параллель между животными и людьми. Увлекательно описывая необыкновенные приключения этих удивительно...
Роман «Налегке» — книга воспоминаний Марка Твена о годах бродяжничества по Дальнему Западу во времена «серебряной лихорадки». Переводчик: В. Топер (часть первая), Т. Литвинова (часть вторая). Редактор перевода: М....
Прежде чем опубликовать эту повесть Гарсиа Маркес переписывал ее десяток раз и добился своего: по своей емкости и силе она не имеет себе равных во всей латиноамериканской прозе. Внешне ее сюжетная канва незатейлива —...
Уильям Уилки Коллинз (1824-1889) — английский писатель, основоположник так называемого "сенсационного романа", впоследствии разделившегося на приключенческий и детективный жанры. В данный том вошел роман "Новая...
Борис Виан писал прозу и стихи, работал журналистом, писал сценарии и снимался в кино (полтора десятка фильмов, к слову сказать), пел и сочинял песни (всего их около четырех сотен). Редкий случай, когда...
Собрание сочинений классика научно-фантастической литературы ХХ столетия Герберта Уэллса (1866-1946). В первый том собрания сочинений Герберта Уэллса включены романы "МАШИНА ВРЕМЕНИ", "ОСТРОВ ДОКТОРА МОРО",...
Первое художественное произведение Гарсиа Маркеса, вышедшее после "Осени патриарха", когда автор наконец-то нарушил свой "анти-пиночетовский" обет молчания. Книга, которая легла в основу великолепного одноименного...
Прежде чем начать выставлять на титульном листе свое имя, Оноре де Бальзак (1799–1850) опубликовал немало сочинений под псевдонимами или вовсе без подписи. Последующие произведения автора «Человеческой комедии»...
"Пленница", пятый роман семитомной монументальной эпопеи французского писателя Марселя Пруста (1871-1922), увидевший свет лишь через несколько лет после преждевременной смерти автора, тем не менее гармонично вписался в...
Марк Туллий Цицерон принадлежит к тем знаменитым деятелям античного мира, чья жизнь и судьба в течение многих веков привлекала к себе интерес и внимание историков, юристов, писателей, ораторов и политиков. Интерес этот...
Четвертый том Собрания сочинений состоит из цикла рассказов «Темные аллеи» и произведений Генри Лонгфелло, Джоржа Гордона Байрона, А. Теннисона и Адама Мицкевича, переведенных И.А. Буниным. Книга "Темные аллеи" входит...
«Возлюби ближнего своего» (1940) — это роман о немецких эмигрантах, вынужденных скитаться по предвоенной Европе. Они скрываются, голодают, тайком пересекают границы, многие их родные и близкие в концлагерях. Потеряв...
Уильям Голдинг (1911-1993) еще при жизни стал классиком. Его вхождение в литературу было сенсационным — в возрасте сорока трех лет он опубликовал свой первый роман `Повелитель мух`. В романе `Пирамида` (1967) описана...

Авторы

Писатели, классики русской, зарубежной и мировой литературы, лауреаты премий, участники рейтингов и списков.

Метки

Метки, теги или ключевые слова, категории, литературные жанры и тематики произведений.

Популярное Топ 100

Книги, которые набрали наибольшее количество просмотров посетителями библиотеки.

Рейтинг Топ 100

Книги, которые получили наивысшую оценку посетителей библиотеки.

Рейтинги и Списки

Русские, зарубежные и мировые литературные рейтинги, премии и списки лучших книг и авторов по разным версиям.