Обложка Шиллер Фридрих. Драмы. Стихотворения
Художественная литература. 1975
3811
  5 / 4
ПлохоОтлично 

В сборник вошли драмы "Разбойники", "Коварство и любовь", "Лагерь Валленштейна", "Мария Стюарт", "Вильгельм Телль" и стихотворения Фридриха Шиллера.

Вступительная статья С. Тураева. Составление и примечания Н. Славятинского. Иллюстрации Б. Дехтерева.

С. Тураев. Поэт героической мысли
ДРАМЫ
    РАЗБОЙНИКИ. Перевод Наталии Ман
    КОВАРСТВО И ЛЮБОВЬ. Перевод Н. Любимова
    ЛАГЕРЬ ВАЛЛЕНШТЕЙНА. Перевод Л. Гинзбурга
    СМЕРТЬ ВАЛЛЕНШТЕЙНА. Перевод Н. Славятинского
    МАРИЯ СТЮАРТ. Перевод Н. Вильмонта
    ВИЛЬГЕЛЬМ ТЕЛЛЬ. Перевод Н. Славятинского
СТИХОТВОРЕНИЯ
    Прощание Гектора. Перевод Л. Мея
    Лаура у клавесина. Перевод В. Левика
    Руссо. Перевод Л. Мея
    Счастье и Мудрость. Перевод Ф. Тютчева
    Величие мира. Перевод М. Михайлова
    К цветам. Перевод А. Фета
    Дурные монархи. Перевод Л. Гинсбурга
    Мужицкая серенада. Перевод Л. Гинсбурга
    К радости. Перевод И. Миримского
    Боги Греции. Перевод М. Лозинского
    Власть песнопения. Перевод И. Миримского
    Пегас в ярме. Перевод В. Левика
    Вечер По одной картине. Перевод А. Фета
    Метафизик. Перевод М. Михайлова
    Колумб. Перевод М. Михайлова
    Прогулка. Перевод Н. Славятинского
    Раздел земли. Перевод Л. Гинсбурга
    Кубок. Перевод В. Жуковского
    Перчатка. Перевод В. Жуковского
    Поликратов перстень. Перевод В. Жуковского
    Надовесская похоронная песня. Перевод М. Михайлова
    Ивиковы журавли. Перевод Н. Заболоцкого
    Порука. Перевод В. Левика
    Песнь о колоколе. Перевод И. Миримского
    К Гете, когда он поставил «Магомета» Вольтера. Перевод Н. Вильмонта
    Начало нового века. Перевод В. Курочкина
    Геро и Леандр. Перевод В. Левика
    Пуншевая песня. Перевод Л. Мея
    Желание. Перевод В. Жуковского
    Кассандра. Перевод В. Жуковского
    Немецкая муза. Перевод А. Кочеткова
    Юноша у ручья. Перевод К. Фофанова
    Путешественник. Перевод В. Жуковского
    Торжество победителей. Перевод В. Жуковского
    Горная дорога. Перевод В. Жуковского
    Немецкое величие. Перевод Н. Славятинского
Примечания Н. Славятинского

Формат: FB2

Альтернативный формат: DJVU


Добавить комментарий

Похожие книги

Вашему вниманию предлагается второй том двухтомника трагедий Еврипида. Выдающийся русский поэт Иннокентий Анненский был в то же время видным ученым-филологом, знатоком греческого языка. Делом его жизни стал перевод...
Виктор Петрович Астафьев — выдающийся русский писатель, лауреат Государственных премий СССР и РСФСР. В 1942 году ушел добровольцем на фронт, в 1943 году, после окончания пехотного училища, был отправлен на передовую и...
"Имел он песен дивный дар и голос, шуму вод подобный" — так писал А.С.Пушкин о Публии Овидии Назоне, великом поэте "золотого века" римской литературы. Главное произведение Овидия МЕТАМОРФОЗЫ, написанное с присущей...
Театр! Русская интеллигенция конца XVIII и XIX века была увлечена этим многоликим искусством. Писатели и поэты того времени создавали драматические произведения, которые на века вошли в репертуары русских театров. Эта...
Комедии издаются в классических переводах Адриана Пиотровского (1898-1938). Тексты переводов заново сверены с оригиналом. Специально для настоящего издания М. Л. Гаспаровым осуществлен перевод многочисленных фрагментов...
Настоящее издание совпадает с предшествующим ему собранием предпринятым Н. В. Гербелем в главной своей задаче — передать произведения великого поэта в возможно-точных переводах. Но вместе с тем у него есть и своя...
Герой трагедии «Фауст» — личность историческая, он жил в XVI веке, слыл магом и чернокнижником и, отвергнув современную науку и религию, продал душу дьяволу. О докторе Фаусте ходили легенды, он был персонажем...
Книга Руссо — манифест свободы чувства; подлинный манифест, в котором записаны золотые слова: «Пусть же люди занимают положение по достоинству, а союз сердец пусть будет по выбору, — вот каков он, истинный общественный...
Данное собрание сочинений Шекспира является пятым. По составу и частью по переводам, в него входящим, преследуя, в общем, те же цели, как и все предыдущие, оно имеет, однако, и свои значительные особенности. Так, по...
В книгу великого римского поэта Публия Вергилия Марона (70–19 гг. до н. э.) вошли его известные произведения: сборник пастушеских стихов «Буколики», дидактическая поэма «Георгики», эпос «Энеида». В настоящем томе...
В Собрании представлены переводы произведений Байрона, сделанные выдающимися русскими поэтами и писателями — Жуковским, Лермонтовым, А. К. Толстым, Тургеневым, Блоком, Буниным, известными советскими поэтами —...
Настоящее издание включает все произведения Шекспира, которые с достоверностью могут быть приписаны ему. В основу текста положено наиболее авторитетное английское издание — так называемое кембриджское издание. Однако в...
Шестой том Полного собрания пьес Бернарда Шоу содержит двенадцать произведений, написанных в 1933 — 1950 гг. Больше половины пьес впервые переведены на русский язык. К некоторым пьесам даны предисловия драматурга. Том...
В сборник вошли произведения таких поэтов как: Калидаса, Хала, Амару, Бхартрихари, Джаядева, Тирукурал, Шейх Фарид, Чондидаш, Мира-баи, Мирза Галиб, Цао Чжи, Лю Чжень, Цзо Сы, Шэнь, Юй Синь, Хэ Чжи-чжан, Оуян Сю, Юй...
В издание вошли роман «Девяносто третий год», драма «Эрнани» и стихотворения Виктора Гюго. Вступительная статья Елены Марковны Евниной, примечания Александра Ивановича Молока, Сельмы Рубеновны Брахман....
Среди великолепных памятников устного народного творчества «Сказки Шахразады» являются памятником самым монументальным. Эти сказки с изумительным совершенством выражают стремление трудового народа отдаться «чарованью...
Имя Ивана Бунина (1870–1953) — одного из проникновенных, трагических классиков русской литературы, почетного академика изящной словесности, лауреата Нобелевской премии (1993) — известно во всем мире. В первый том...
Шведская писательница Сельма Лагерлеф стала первой женщиной, получившей в 1909 году Нобелевскую премию по литературе . В речи, произнесенной по поводу вручения премии, прозвучали слова о том, что Лагерлеф соединяет в...
В седьмом томе впервые собраны воедино переводы А. Ахматовой, сделанные ею в 1910-1950-е годы. В книгу вошли как стихотворные (Р. М. Рильке, А. ди Кенталь, У. Шекспир, В. Гюго, Д. Варужан, Е. Чаренц, С. Балинский и...
В эпическом жанре устной народной поэзии народов СССР найдены уникальные формы художественного воплощения исторического мироощущения, накопленного многими поколениями человечества на протяжении тысячелетий. Огромный...

Авторы

Писатели, классики русской, зарубежной и мировой литературы, лауреаты премий, участники рейтингов и списков.

Метки

Метки, теги или ключевые слова, категории, литературные жанры и тематики произведений.

Популярное Топ 100

Книги, которые набрали наибольшее количество просмотров посетителями библиотеки.

Рейтинг Топ 100

Книги, которые получили наивысшую оценку посетителей библиотеки.

Списки и Рейтинги

Русские, зарубежные и мировые литературные списки, рейтинги и премии лучших книг и авторов по разным версиям.