Обложка О. Генри. Собрание сочинений в 5 томах. Том 3. Дороги судьбы. На выбор
Рипол. 2006
5-7905-3822-3, 5-7905-3771-5, 978-5-7905-3822-3, 978-5-7905-3771-4
5464
  4.0 / 3
ПлохоОтлично 

О.Генри (1862-1910) — псевдоним Вильяма Сиднея Портера, выдающегося американского новеллиста, прославившегося блестящими юмористическими рассказами. За свою недолгую творческую жизнь он написал около 280 рассказов, не считая фельетонов и различных маленьких произведений.

В настоящем Собрании впервые в полном объеме публикуются все 13 сборников рассказов О.Генри, а также произведения, не включенные автором в основные сборники. Свыше 40 рассказов переведены на русский язык впервые.

В третий том Собрания сочинений вошли сборники рассказов "Дороги судьбы" и "На выбор".

Дороги судьбы (сборник рассказов)
    Дороги судьбы{1} (Перевод М. Урнова)
    Хранитель рыцарской чести{2} (Перевод под ред. В. Азова)
    Плюшевый котенок{3} (Перевод под ред. В. Азова)
    Волшебный профиль{4} (Перевод Н. Дарузес)
    «Среди текста»{5} (Перевод Е. Калашниковой)
    Искусство и ковбойский конь{6} (Перевод Н. Бать)
    Феба{7} (Перевод под ред. В. Азова)
    Гнусный обманщик{8} (Перевод под ред. М. Лорие)
    Исчезновение черного орла{9} (Перевод Н. Бать)
    Превращение Джимми Валентайна{10} (Перевод Н. Дарузес)
    Сherchez la femme{11} (Перевод под ред. В. Азова)
    Друзья из Сан-розарио{12} (Перевод Е. Калашниковой)
    Четвертое июля в Сальвадоре{13} (Перевод Л. Каневского)
    Эмансипация Билли{14} (Перевод Л. Каневского)
    Волшебный поцелуй{15} (Перевод Л. Каневского)
    Случай из департаментской практики{16} (Перевод П. Бать)
    Возрождение Шарльруа{17} (Перевод под ред. В. Азова)
    От имени менеджмента{18} (Перевод Л. Каневского)
    Рождественский чулок Дика-Свистуна{19} (Перевод Е. Суриц)
    Алебардщик маленького замка на Рейне{20} (Перевод Л. Каневского)
    Два ренегата{21} (Перевод под ред. В. Азова)
    Одиноким путем{22} (Перевод Т. Озерской)
 На выбор (сборник рассказов)
    «Роза южных штатов»{23} (Перевод Л. Каневского)
    Третий ингредиент{24} (Перевод М. Лорие)
    Как скрывался Черный Билл{25} (Перевод Т. Озерской)
    Разные школы{26} (Перевод М. Урнова)
      I
      II
      III
      IV
      V
    О старом негре, больших карманных часах и вопросе, который остался открытым{27} (Перевод под ред. В. Азова)
    Спрос и предложение{28} (Перевод Л. Беспаловой)
    Клад{29} (Перевод М. Лорие)
    Он долго ждал{30} (Перевод Г. Конюшкова)
    Пригодился{31} (Перевод О. Поддячей)
    Момент победы{32} (Перевод Зин. Львовского)
    Охотник за головами{33} (Перевод под ред. В. Азова)
    Без вымысла{34} (Перевод Г. Конюшкова)
    Прагматизм чистейшей воды{35} (Перевод под ред. М. Лорие)
    Чтиво{36} (Перевод В. Муравьева)
      I
      II
      III
      IV
    Лукавый горожанин{37} (Перевод Г. Конюшкова)
    Негодное правило{38} (Перевод М. Лорие)

Формат: FB2


Добавить комментарий

Похожие книги

Один из самых изящных и увлекательных романов великого Томаса Манна. Произведение, в котором глубокие размышления о человеке искусства, о его всегда болезненном существовании в реальном мире и о подлинном смысле жизни...
В седьмой том собрания сочинений вошли: роман Восстание ангелов (La Révolte des anges, 1914), автобиографические циклы Маленький Пьер (Le Petit Pierre, 1918) и Жизнь в цвету (La Vie en fleur, 1922), новеллы разных лет...
В шестой и седьмой том Собрания сочинений Генрика Сенкевича (1846-1916) входят социально-психологические романы "Без догмата" (1890) и "Семья Поланецких" (1894). Переводчик: М.Абкина, Н.Подольская. Формат: FB2
"Райский сад". Тонкий, печальный, поэтичный роман со множеством автобиографических мотивов, в чем-то дополняющий легендарный "За рекой, в тени деревьев" — и относящийся к тому же "парижскому" периоду жизни и творчества...
В восьмой том Собрания сочинений Генрика Сенкевича (1846-1916) входит исторический роман "Quo vadis" (Камо грядеши) (1896). Книга входит в список « 100 книг зарубежной литературы по версии Союза писателей России »....
«Aмок». «Женщина и природа». «Фантастическая мочь». Три экспрессионистских новеллы Стефана Цвейга. Три «новеллы настроения». Три новеллы «крайних ситуаций», в которых читатель (как и рассказчик) поистине теряет чувство...
В романе-притче "Чума" в вымышленный автором город приходит страшная болезнь — чума. Но отцы города, скрывая от людей правду, делают всех жителей заложниками эпидемии. Любой предвзятый читатель легко обнаруживает...
О чем бы ни писал Маркес, он пишет, в сущности, о любви. О любви — и "Сто лет одиночества", и "Вспоминая моих несчастных шлюшек", и, разумеется, "О любви и прочих бесах"... Юную маркизу Марию сочли одержимой бесами и...
В двадцать четвёртый том Собрания сочинений в двадцати шести томах Эмиля Золя (1840–1902) вошли материалы из сборников «Что мне ненавистно» и «Экспериментальный роман». Под общей редакцией И. Анисимова, Д....
"Персидские письма" (1721) Монтескье — изящный фривольный эпистолярный роман, жемчужина французской прозы первой половины XVII века. Послания двух персидских путешественников Узбека и Рика, которые странствуют "по...
Аллан Квотермейн и пестрая компания его спутников отправляются в дебри Африки — навстречу приключениям, на поиски затерянного города, основанного еще в глубокой древности самим царем Соломоном. Легенда гласит: в этом...
В книгу вошли стихотворения Генрика Ибсена и драмы: "Пер Гюнт", "Кукольный дом", "Привидения", "Враг народа", "Дикая утка", "Гедда Габлер", "Строитель Сольнес" и "Йун Габриэль Боркман". Перевод с норвежского П. Карпа,...
Один из самых известных сборников рассказов Маркеса. Магический реализм великого колумбийца в этих рассказах доведен до совершенства. Маркес играет сюжетами, характерами, смешивает реальное и фантастическое, гротескное...
В книгу вошли два романа Вальтера Скотта: "Пуритане" и "Легенда о Монтрозе". Вступительная статья Б.Реизова, перевод А.Бобовича и Н.Арбеневой, примечания В.Рогова, А.Бобовича, М.Рабинович и П.Топера....
В девятый том Собрания сочинений Генрика Сенкевича (1846-1916) входит исторический роман "Крестоносцы" (1900). Переводчик: Е.Егорова. Формат: FB2
В книгу вошли новые переводы романов "Зеленый луч" (1882) и "Замок в Карпатах" (1892).
Шестой роман семитомной эпопеи французского писателя Марселя Пруста "В поисках утраченного времени" — "Беглянка" вышел в свет через несколько лет после смерти автора. Переводчик: Н. Любимов, Л. Цывьян. Формат: FB2
Собрание сочинений классика научно-фантастической литературы ХХ столетия Герберта Уэллса (1866-1946). В двенадцатый том собрания сочинений Герберта Уэллса включены киносценарии "Король по праву" и "Чудотворец", роман...
В этот раз читателю предстоит познакомиться с Диккенсом, не похожим на самого себя и оттого еще более интересным. В сборник вошли повести и рассказы, большая часть которых была написана в соавторстве с другими...
Иоганн Кристоф Фридрих фон Шиллер (1759 — 1805) — великий немецкий поэт, историк и теоретик искусства, драматург, военный врач и философ-эстетик, представитель романтического направления в литературе. Классик мировой...

Авторы

Писатели, классики русской, зарубежной и мировой литературы, лауреаты премий, участники рейтингов и списков.

Метки

Метки, теги или ключевые слова, категории, литературные жанры и тематики произведений.

Популярное Топ 100

Книги, которые набрали наибольшее количество просмотров посетителями библиотеки.

Рейтинг Топ 100

Книги, которые получили наивысшую оценку посетителей библиотеки.

Рейтинги и Списки

Русские, зарубежные и мировые литературные рейтинги, премии и списки лучших книг и авторов по разным версиям.