Обложка О. Генри. Собрание сочинений в 5 томах. Том 1. Короли и капуста. Четыре миллиона. Горящий светильник
Рипол. 2006
5-7905-3820-7, 5-7905-3771-5, 978-5-7905-3820-9, 978-5-7905-3771-4
9038
  5 / 11
ПлохоОтлично 

О.Генри (1862-1910) — псевдоним Вильяма Сиднея Портера, выдающегося американского новеллиста, прославившегося блестящими юмористическими рассказами. За свою недолгую творческую жизнь он написал около 280 рассказов, не считая фельетонов и различных маленьких произведений.

В настоящем Собрании впервые в полном объеме публикуются все 13 сборников рассказов О.Генри, а также произведения, не включенные автором в основные сборники. Свыше 40 рассказов переведены на русский язык впервые.

В первый том Собрания сочинений вошли повесть "Короли и капуста" (1904), а также сборники рассказов "Четыре миллиона" (1906) и "Горящий светильник" (1907).

Книга "Дары волхвов" входит в список «100 книг, по которым россияне отличают своих от чужих по версии Русский Репортер».

Книга "Короли и капуста" входит в список «100 книг зарубежной литературы по версии Союза писателей России».

Валентин Вербицкий Тайны О. Генри
    1
    2
    3
    4
    5
    6
 Короли и капуста{1} (повесть) (Перевод К. Чуковского)
    От переводчика
    Присказка плотника
    I. «Лиса-на-рассвете»
    II. Лотос и бутылка
    III. Смит
    IV. Пойманы!
    V. Еще одна жертва Купидона
    VI. Игра и граммофон
    VII. Денежная лихорадка
    VIII. Адмирал
    IX. Редкостный флаг
    X. Трилистник и пальма
    XI. Остатки кодекса чести
    XII. Башмаки
    XIII. Корабли
    XIV. Художники
    XV. Дикки
    XVI. Rouge Et Noir
    XVII. Две отставки
    XVIII. Витаграфоскоп
 Четыре миллиона{2} (сборник рассказов)
    Линии судьбы{3} (Перевод Н. Дехтеревой)
    Дары волхвов{4} (Перевод Е. Калашниковой)
    Космополит в кафе{5} (Перевод Л. Каневского)
    В антракте{6} (Перевод Н. Дарузес)
    На чердаке{7} (Перевод В. Азова)
    Из любви к искусству{8} (Перевод Т. Озерской)
    Дебют Мэгги{9} (Перевод Н. Дехтеревой)
    Прожигатель жизни{10} (Перевод Л. Каневского)
    Фараон и хорал{11} (Перевод А. Горлина)
    Гармония в природе{12} (Перевод Н. Дехтеревой)
    Воспоминания желтого пса{13} (Перевод под ред. В. Азова)
    Приворотное зелье Айки Шонштейна{14} (Перевод Н. Дехтеревой)
    Золото и любовь{15} (Перевод Н. Дарузес)
    Весна порционно{16} (Перевод Н. Дехтеревой)
    Зеленая дверь{17} (Перевод Н. Дехтеревой)
    С высоты козел{18} (Перевод Н. Дехтеревой)
    Неоконченный рассказ{19} (Перевод под ред. М. Лорие)
    Калиф, Купидон и часы{20} (Перевод З. Львовского)
    Орден золотого колечка{21} (Перевод В. Азова)
    Роман биржевого маклера{22} (Перевод под ред. М. Лорие)
    Через двадцать лет{23} (Перевод Н. Дехтеревой)
    Мишурный блеск{24} (Перевод М. Урнова)
    Курьер{25} (Перевод Л. Каневского)
    Меблированная комната{26} (Перевод М. Лорие)
    Недолгий триумф Тильди{27} (Перевод под ред. М. Лорие)
 Горящий светильник (сборник рассказов)
    Горящий светильник{28} (Перевод И. Гуровой)
    Шехерезада с Мэдисон-сквера{29} (Перевод Т. Озерской)
    Из омара{30} (Перевод Э. Бродерсон)
    Маятник{31} (Перевод М. Лорие)
    Во имя традиции{32} (Перевод В. Жак)
    Рыцарь удачи{33} (Перевод Е. Коротковой)
    Закупщик из Кактус-сити{34} (Перевод Е. Коротковой)
    Бляха полицейского О'Руна{35} (Перевод Н. Дехтеревой)
    Квартал «Кирпичная пыль»{36} (Перевод Т. Озерской)
    Рождение ньюйоркца{37} (Перевод Е. Коротковой)
    Русские соболя{38} (Перевод Т. Озерской)
    Социальный треугольник{39} (Перевод Е, Коротковой)
    Алое платье{40} (Перевод В. Азова)
    Иностранная политика 99-й пожарной команды{41} (Перевод под ред. В. Азова)
    Утерянный рецепт{42} (Перевод под ред. В. Азова)
    Гарлемская трагедия{43} (Перевод Е. Коротковой)
    Чья вина?{44} (Перевод под ред. М. Лорие)
    У каждого свой светофор{45} (Перевод под ред. М. Лорие)
    Сон в летнюю сушь{46} (Перевод М. Лорие)
    Последний лист{47} (Перевод Н. Дарузес)
    Черное платье{48} (Перевод Э. Бродерсон)
    Страна иллюзий{49} (Перевод Э. Бродерсон)
    На пароме{50} (Перевод Э. Бродерсон)
    Рассказ грязной десятки{51} (Перевод Е. Коротковой)
    Эльза в Нью-Йорке{52} (Перевод Э. Бродерсон)

Формат: FB2


Комментарии  
  +1
Блестящий, тончайший, филигранный юмор. Какая роскошь иметь возможность наслаждаться этим!
Добавить комментарий
Добавить комментарий

Похожие книги

Впервые на русском — увлекательный, будто сотканный из интриг, подозрений, вины и страсти роман классика американской литературы, автора такого признанного шедевра, как «Эпоха невинности», удостоенного Пулицеровской...
Последний, незавершенный роман Ш. Бронте (1816–1855) «Эмма», впоследствии дописанный другой английской писательницей впервые публикуется на русском языке. «Читая этот незаконченный отрывок, я думал обо всем, что в нем...
В трилогии известного английского писателя, лауреата Нобелевской премии Джона Голсуорси (1867-1933) с большим мастерством показана жизнь преуспевающей семьи Форсайтов в конце XIX — начале XX века. Герои книг поражают...
"Райский сад". Тонкий, печальный, поэтичный роман со множеством автобиографических мотивов, в чем-то дополняющий легендарный "За рекой, в тени деревьев" — и относящийся к тому же "парижскому" периоду жизни и творчества...
Дж. Д. Сэлинджер (р. 1919) — великий затворник американской литературы, чьи книги уже полвека будоражат умы читателей всего мира. В данном томе собран основной корпус его работ в новых переводах. Роман «Ловец на...
В пятый том Собрания сочинений в девяти томах известного американского писателя Синклера Льюиса вошел роман «Энн Виккерс» в переводе М. Беккер, Н. Рахмановой и И. Комаровой. С чёрно-белыми и цветными иллюстрациями....
Кабигуру — поэт-учитель — так назвали соотечественники Рабиндраната Тагора, как нельзя лучше определив самую суть его творчества. Слитые воедино художественное видение и философское осмысление позволили ему возрождать...
Блестящее писательское дарование Ги де Мопассана ощутимо как в его романах, так и самых коротких новеллах. Он не только описывал внешние события и движения человеческой души в минуты наивысшего счастья или испытания. В...
Собрание сочинений классика научно-фантастической литературы ХХ столетия Герберта Уэллса (1866-1946). В одиннадцатый том собрания сочинений Герберта Уэллса включены романы "Сон" и "Мистер Блетсуорси на острове...
"Наследники". Уникальный роман о столкновении первобытных племен, в котором культура и ментальность наших далеких предков выписаны с поразительной точностью, а предположение о телепатических способностях древних людей...
Великий французский реалист Оноре Бальзак принадлежит к писателям, удел которых — бессмертие. Творчество его вошло, как частица живой силы, в могучий поступательный ход общественного развития человечества. Имя Бальзака...
Роман о судьбе простой женщины, человека из народа. Правдивое повествование о жизни датских крестьян и городских рабочих, о ежедневной борьбе за кусок хлеба. Переводчик: А. Ганзен. Формат: FB2
Великий французский реалист Оноре Бальзак принадлежит к писателям, удел которых — бессмертие. Творчество его вошло, как частица живой силы, в могучий поступательный ход общественного развития человечества. Имя Бальзака...
В пятый том Собрания сочинений Стефана Цвейга (1881-1942) вошло произведение «Бальзак». Общая редакция и вступительная статья Б. Л. Сучкова. Оформление и иллюстрации художника С. Г. Бродского. Переводчик: А. Големба....
В седьмом томе впервые собраны воедино переводы А. Ахматовой, сделанные ею в 1910-1950-е годы. В книгу вошли как стихотворные (Р. М. Рильке, А. ди Кенталь, У. Шекспир, В. Гюго, Д. Варужан, Е. Чаренц, С. Балинский и...
Книги Александра Дюма-отца давно и прочно вошли в круг любимого чтения миллионов. И роман "Двадцать лет спустя" — занимательный, остроумный, напряженный — блестящее тому подтверждение. С того момента, как четверка...
В книгу вошел роман американского писателя Теодора Драйзера (1871-1945) «Сестра Керри». Опубликованный в 1900 году дебютный роман Драйзера вызвал грандиозный скандал — его называли безнравственным, безбожным, циничным...
Шедевр джеромовской иронической прозы. В моду входит писательство, — и какой настоящий джентльмен откажется от "пробы пера"! Переводчик: Е. Полонская, В. Давиденкова. Формат: FB2
В третий том собрания сочинений вошли романы — Красная лилия (Le Lys rouge, 1894), Сад Эпикура (Le Jardin d’Épicure, 1895); сборник новелл Колодезь Святой Клары (Le Puits de Sainte Claire, 1895; автобиографический цикл...
Роберт Льюис Стивенсон — знаменитый английский писатель, литературный критик, поэт, основоположник неоромантизма, автор увлекательных и любимых всеми произведений "Остров сокровищ", "Странная история доктора Джекила и...

Авторы

Писатели, классики русской, зарубежной и мировой литературы, лауреаты премий, участники рейтингов и списков.

Метки

Метки, теги или ключевые слова, категории, литературные жанры и тематики произведений.

Популярное Топ 100

Книги, которые набрали наибольшее количество просмотров посетителями библиотеки.

Рейтинг Топ 100

Книги, которые получили наивысшую оценку посетителей библиотеки.

Списки и Рейтинги

Русские, зарубежные и мировые литературные списки, рейтинги и премии лучших книг и авторов по разным версиям.