Шиллер Фридрих. Собрание сочинений в переводе русских писателей в четырех томах. Том 3
- Шиллер Фридрих
- Брокгаузъ-Ефронъ. 1901
Настоящее издание совпадает с предшествующим ему собранием предпринятым Н. В. Гербелем в главной своей задаче — передать произведения великого поэта в возможно-точных переводах. Но вместе с тем у него есть и своя собственная, новая задача: путем историко-литературных комментариев помочь читателю легче усвоить значение произведений, отдаленных от нас целым столетием и не всегда доступных непосредственному восприятию. Этой же задачей до известной степени содействуют и иллюстрации.
При исполнении первой, основной задачи издания, существеннейшую помощь ему оказало то, что многое из произведений Шиллера уже прекрасно переведено выдающимися русскими писателями. Таким образом в состав настоящего собрания входят переводы Жуковского, Мея, Мих. Достоевского, Мих. Ил. Михайлова, Тютчева, Фета, Фед. Миллера, Струговщикова, Константина Аксакова, Бенедиктова, Губера и др.
Но очень многое пришлось перевести и заново, преимущественно в тех случаях, когда прежние переводы, при ближайшем рассмотрении, оказывались недостаточно точными. Кроме того, настоящее собрание давая все когда либо появлявшиеся в русском переводе произведения Шиллера, впервые дает перевод сказочной комедии «Турандот» и интересного для характеристики молодого Шиллера философско-физиологического трактата «О связи духовной и физической природы человека». В общем из 100-110 печатных листов, приблизительно представляющих собою объем настоящего издания, 65-70 листов, т. е. около 2/3 переведено заново.
Третий том Собрания сочинений.
Вступительный этюд к «Мессинской невесте»
Об употреблении хора в трагедии (переводчик: Федор Миллер)
Мессинская Невеста, или Братья враги. Трагедия с хорами (переводчик: К. Р. (Великий князь Константин Романов))
Вступительный этюд к «Вильгельму Теллю»
Вильгельм Телль. Драматическое представление в 5 действиях (переводчик: Федор Миллер)
Приветствия искусств (переводчик: Ольга Чюмина)
Вступительный этюд к «Турандот»
Турандот, Принцесса Китайская, сказочная трагикомедия в 5 действиях (переводчик: Анна Ганзен)
Вступительный этюд к драматическим отрывкам
Варбек. Отрывок (переводчик: Владимир Лихачев)
Мальтийцы. Отрывок (переводчик: Зинаида Венгерова)
Дети дома. Отрывок (переводчик: Р. Венгерова)
Предисловие к «Дмитрию Самозванцу»
Дмитрий Самозванец. Отрывок (переводчик: Лев Мей)
Прогулка под липами (переводчик: Р. Венгерова)
Юноша и старик (переводчик: Р. Венгерова)
Великодушный поступок из новейшей истории (переводчик: П. Погодин)
Завтрак герцога Альбы в Рудольштадском замке в 1547 году (переводчик: Р. Венгерова)
Преступник из-за потерянной чести (переводчик: Р. Венгерова)
Игра судьбы (переводчик: В. Микулич)
Духовидец (переводчик: Л. Михайлов)
Исторические сочинения Шиллера. Вступительный этюд
История отпадения Нидерландов от испанского владычества (переводчик: Александр Трачевский)
Суд над графами Эгмонтом и Горном и казнь их. Приложение к «Истории отпадения Нидерландов» (переводчик: Александр Трачевский)
Осада Антверпена принцем Пармским в 1584-1585 гг. Приложение к «Истории отпадения Нидерландов» (переводчик: Александр Трачевский)
Что значит изучать всемирную историю (переводчик: Петр Вейнберг)
Примечания к третьему тому
Формат: PDF