О. Генри. Собрание сочинений в 5 томах. Том 4. Деловые люди. Коловращение. Всего понемножку
- О. Генри
- Рипол. 2006
- 5-7905-3823-1, 5-7905-3771-5, 978-5-7905-3823-0, 978-5-7905-3771-4
О.Генри (1862-1910) — псевдоним Вильяма Сиднея Портера, выдающегося американского новеллиста, прославившегося блестящими юмористическими рассказами. За свою недолгую творческую жизнь он написал около 280 рассказов, не считая фельетонов и различных маленьких произведений.
В настоящем Собрании впервые в полном объеме публикуются все 13 сборников рассказов О.Генри, а также произведения, не включенные автором в основные сборники. Свыше 40 рассказов переведены на русский язык впервые.
В четвертый том Собрания сочинений вошли сборники рассказов "Деловые люди", "Коловращение", "Всего понемножку".
Деловые люди (сборник рассказов)
Деловые люди{1} (Перевод И. Бернштейн)
Золото, которое блеснуло{2} (Перевод В. Азова)
Младенцы в джунглях{3} (Перевод Е. Калашниковой)
День воскресения{4} (Перевод М. Кан)
Пятое колесо{5} (Перевод И. Бернштейн)
Поэт и поселянин{6} (Перевод И. Бернштейн)
Ряса{7} (Перевод В. Азова)
Женщина и жульничество{8} (Перевод В. Азова)
Комфорт{9} (Перевод В. Азова)
Неизвестная величина{10} (Перевод В. Азова)
Театр — это мир{11} (Перевод Л. Беспаловой)
Блуждания без памяти{12} (Перевод Н. Галь)
Муниципальный отчет{13} (Перевод И. Кашкина)
Психея и небоскреб{14} (Перевод М. Кан)
Багдадская птица{15} (Перевод В. Азова)
С праздником!{16} (Перевод В. Азова)
Новая сказка из «Тысячи и одной ночи»{17} (Перевод О. Холмской)
Сила привычки{18} (Перевод Н. Дарузес)
Теория и практика{19} (Перевод М. Богословской)
Во втором часу у Руни{20} (Перевод Л. Беспаловой)
Искатели приключений{21} (Перевод В. Азова)
Поединок{22} (Перевод под ред. М. Лорие)
«Кому что нужно»{23} (Перевод Т. Озерской)
Коловращение (сборник рассказов)
Дверь и мир{24} (Перевод И. Гуровой)
Теория и собака{25} (Перевод под ред. В. Азова)
Гипотетический казус{26} (Перевод В. Муравьева)
Шифр Кэллоуэя{27} (Перевод Л. Каневского)
Вопрос высоты над уровнем моря{28} (Перевод О. Холмской)
«Девушка»{29} (Перевод под ред. В. Азова)
Костюм и шляпа в свете социологии{30} (Перевод Т. Озерской)
Вождь краснокожих{31} (Перевод Н. Дарузес)
Брачный месяц май{32} (Перевод под ред. В. Азова)
Формальная ошибка{33} (Перевод И. Гуровой)
Так живут люди{34} (Перевод Зин. Львовского)
Коловращение жизни{35} (Перевод Т. Озерской)
Жертва невпопад{36} (Перевод Н. Галь)
Дороги, которые мы выбираем{37} (Перевод Н. Дарузес)
Сделка{38} (Перевод М. Лорие)
Оперетка и квартальный{39} (Перевод В. Александрова)
Фальшивый доллар{40} (Перевод под ред. В. Азова)
Сила печатного слова{41} (Перевод под ред. В. Азова)
Громила и томми{42} (Перевод Н. Дарузес)
Рождественский подарок{43} (Перевод под ред. В. Азова)
Особенный Нью-йоркский колорит{44} (Перевод Л. Каневского)
Резолюция{45} (Перевод Зин. Львовского)
Перспектива{46} (Перевод В. Александрова)
Мадам Бо-Пип на ранчо{47} (Перевод И. Гуровой)
Всего понемножку (сборник рассказов)
Последний трубадур{48} (Перевод Зин. Львовского)
Ищейки{49} (Перевод В. Додонова)
Чародейные хлебцы{50} (Перевод Р. Райт)
Гордость городов{51} (Перевод В. Азова)
Налет на поезд{52} (Перевод Зин. Львовского)
Улисс и собачник{53} (Перевод Зин. Львовского)
Чемпион погоды{54} (Перевод Зин. Львовского)
Родственные души{55} (Перевод В. Додонова)
В борьбе с морфием{56} (Перевод Зин. Львовского)
Призрак возможности{57} (Перевод Зин. Львовского)
Джимми Хейз и Мьюриэл{58} (Перевод М. Лорие)
I
II
III
Дверь, не знающая покоя{59} (Перевод Зин. Львовского)
Коварство Харгрейвза{60} (Перевод Зин. Львовского)
Позвольте проверить ваш пульс{61} (Перевод Зин. Львовского)
Октябрь и июнь{62} (Перевод Зин. Львовского)
Церковь с наливным колесом{63} (Перевод Зин. Львовского)
Нью-йорк при свете костра{64} (Перевод Зин. Львовского)
Методы Шемрока Джолнса{65} (Перевод Зин. Львовского)
Леди наверху{66} (Перевод Л. Каневского)
Новый Конэй{67} (Перевод Зин. Львовского)
Закон и порядок{68} (Перевод Зин. Львовского)
Табак{69} (Перевод В. Азова)
Калиф и хам{70} (Перевод Зин. Львовского)
Брильянт богини Кали{71} (Перевод Зин. Львовского)
День, который мы празднуем{72} (Перевод Зин. Львовского)
Формат: FB2