Бальзак Оноре. Неведомый шедевр. Поиски абсолюта
- Бальзак Оноре
- Наука. 1966
В настоящем издании впервые на русском языке публикуются не только окончательная (1837), но и первоначальная (1831) редакции повести «Неведомый шедевр». Для того чтобы ясно показать читателю динамику мысли и художественного образа Бальзака, при воспроизведении окончательного текста вертикальной чертой на полях обозначены добавления, сделанные Бальзаком при переработке повести.
В первоначальном тексте чертой на полях отмечены места, снятые автором в процессе работы.
Указания на полях не претендуют на исчерпывающую текстологическую характеристику сложного процесса работы Бальзака над повестью и должны дать представление об основном направлении этой работы.
Издание подготавливала Р. А. Резник, однако она затягивала работу по научной подготовке текста и в связи с этим ее имя не указано на титульном листе. Текстологическая работа была завершена Н. И. Балашовым, который ввел в книге особую систему показа творческой работы писателя, помогающую проследить, каким образом менялся текст второй редакции относительно первой.
Ответственный редактор: Н. И. Балашов.
НЕВЕДОМЫЙ ШЕДЕВР (Перевод И. М. Брюсовой) (5)
ПОИСКИ АБСОЛЮТА (Перевод Б. А. Грифцова) (33)
НЕВЕДОМЫЙ ШЕДЕВР. Фантастический рассказ. Первоначальная редакция (Перевод И. М. Брюсовой и В. А. Слободчикова под редакцией Р. А. Резник) (179)
ПРИЛОЖЕНИЯ
Два «Философских этюда» Бальзака. Р. А. Резник (199)
Примечания (составила Р. А. Резник) (225)
Список иллюстраций (235)
Формат: DJVU