Джером Джером. Трое в лодке, не считая собаки
- Джером Джером
- Азбука. 2012
- 978-5-389-03613-0
Английский юмор для русского читателя неразрывно связан с именем замечательного писателя, покорившего весь мир своими романами и рассказами, Джерома Клапки Джерома. Приключения незадачливых, добродушных англичан, путешествующих по Темзе, о которых Джером написал в своем знаменитом романе "Трое в лодке, не считая собаки", переведенном почти на все языки мира и неоднократно экранизированном, стали хорошо известны даже в самых отдаленных уголках планеты.
С неизменной любовью читатели относятся к произведениям Джерома и в России, где его замечательный талант оценили едва ли не выше, чем на родине писателя. А благодаря блистательной экранизации романа, осуществленной в 1979 году, главные роли в которой сыграли Андрей Миронов, Александр Ширвиндт и Михаил Державин, Джером стал нам еще ближе и понятнее. "Трое в лодке, не считая собаки" — не просто лекарство от скуки, это настольная книга для ценителей английского юмора и настоящей литературы на все времена.
Книга входит в список «100 книг, по которым россияне отличают своих от чужих по версии Русский Репортер».
Переводчик: М. Донской, Э. Линецкая.
Формат: FB2
Фирменный Джеромовский юмор не спутать ни с чьим другим. Читается легко и приятно, а в некоторых местах хохочешь просто до слез (например в эпизоде с доставкой сыра на поезде).
Я много чего прочитал у этого автора, но это произведение безусловный лидер. Ни в какое сравнение не идут ни фильм (с Мироновым, Ширвиндтом, Державиным), снятый по мотивам, ни продолжение "Трое на велосипедах". Близко к этому "Как мы писали роман", но все таки не так смешно.