Джойс Джеймс. Дублинцы
- Джойс Джеймс
- Азбука. 2010
- 978-5-9985-0908-7
Джеймс Джойс — классик англо-ирландской литературы, оказавший колоссальное влияние на прозу XX века. В историю мировой литературы он вошел как автор романа "Улисс", ставшего "евангелием" модернизма и поло жившего начало литературе "потока сознания".
Сборник психологически тонких новелл "Дублинцы" — первое зрелое произведение Джонса. "Моим намерением — писал Джойс, — было написать главу из духовной истории моей страны, и я выбрал местом действия Дублин, поскольку, с моей точки зрения, именно этот город является центром паралича". Паралич для Джойса — это символ ненавистных ему пороков современной ирландской жизни: косности, низкопоклонства, коррупции, культурной отсталости и бездуховности. Значение "Дублинцев" выходит за рамки лишь творчества Джойса. Это первое реалистическое произведение ирландской литературы XX века. И наконец, "Дублинцы" — новый этап в развитии европейской новеллистики, не менее важный, чем чеховская проза.
Перечитываем Джойса… (Е. Гениева)
Сестры (Перевод М. П. Богословской-Бобровой)
Встреча (Перевод И. К. Романовича)
Аравия (Перевод Е. Д. Калашниковой)
Эвелин (Перевод Н. А. Волжиной)
После гонок (Перевод В. М. Топер)
Два рыцаря (Перевод В. М. Топер)
Пансион (Перевод Н. А. Волжиной)
Облачко (Перевод М. П. Богословской-Бобровой)
Личины (Перевод Е. Д. Калашниковой)
Земля (Перевод Е. Д. Калашниковой)
Несчастный случай (Перевод Н. Л. Дарузес)
В день плюща (Перевод Н. Л. Дарузес)
Мать (Перевод Н. Л. Дарузес)
Милость божия (Перевод И. К. Романовича)
Мертвые (Перевод О. П. Холмской)
Джакомо Джойс (Перевод Н. Киасашвили)
Формат: FB2