Вулф Вирджиния. День и ночь

Обложка Вулф Вирджиния. День и ночь
Наука. 2014
978-5-86218-518-8
2615
Рейтинг:  4 (5)
ПлохоОтлично 

«День и ночь» (1919) — единственный из девяти романов Вирджинии Вулф (1882-1941), бесспорного классика мировой литературы XX века, прежде не переводившийся на русский язык. Неожиданная тема, необычный стиль — другая, не знакомая нам Вирджиния Вулф.

В центре повествования — две семьи. На одном полюсе — Хилбери, потомственные литераторы, «высший средний класс», на другом — Дэнемы, многодетное семейство, английский «низший средний класс». Молодая героиня Кэтрин Хилбери случайно знакомится с Ральфом Дэнемом, начинающим адвокатом, публицистом, не приемлющим авторитеты. Вспыхивает страсть, она и свет, и мука для влюбленного; Ральф мечется, Кэтрин уходит в себя. Следует ждать войны Монтекки и Капулетти XX века?.. Экзотические картины лондонской литературной богемы сменяются эпизодами бурной деятельности кучки энтузиастов, работающих на благо простых людей. Гротескные сцены викторианского чаепития в духе кэрролловской «Алисы» перебиваются шекспировской нотой мечты о любви.

Войны кланов не будет. Но героям предстоит выбраться из скорлупы общепринятых жизненных схем, найти свою дорогу в наступающей новой жизни. Место действия — Лондон. Он едва ли не главный герой книги. Город, который помнит все повороты истории и культуры, где все роли, кажется, заранее определены и где быстрее, чем в любой точке мира, становятся заметными черты новой жизни.

Большая тема модернизма, очень важная у Вулф — новый век спорит со «старым сифилисом», — придает ее самому объемному роману очертания новой эстетики: точность факта, полноту описания психологии, картину жизни, схваченной в вечном движении «день и ночь напролет». Поражает неповторимая вулфовская интонация — легкая, танцующая, ироничная.

Под одной обложкой с романом впервые в русском переводе публикуются фрагменты из воспоминаний В. Вулф о центре лондонской богемы «Старый Блумсбери» (1920-е), «Зарисовка прошлого» (1940) и критическая рецензия (1919) Кэтрин Мэнсфилд на «День и ночь», едва не стоившая ей дружбы с писательницей. Вниманию читателя предлагаются также: редкие фотографии английской жизни конца XIX — начала XX века, статья вулфоведа, комментатора и переводчицы Натальи Рейнгольд, обстоятельные «Примечания» — это первый случай комментированного издания романов В. Вулф в России.

Издание подготовила Н. И. Рейнгольд.

Вирджиния Вулф. ДЕНЬ И НОЧЬ. Перевод Н. И. Рейнгольд (7)
ДОПОЛНЕНИЯ. Перевод Н. И. Рейнгольд
    Кэтрин Мэнсфилд. И плывет корабль в тихую гавань (385)
    Вирджиния Вулф. Зарисовка прошлого (389)
    Вирджиния Вулф. Старый Блумсбери (412)
ПРИЛОЖЕНИЯ
    Н. И. Рейнгольд. «День и ночь» Вирджинии Вулф: мгновенья бытия (423)
    Примечания. Сост. Н. И. Рейнгольд (461)
    Даты жизни и творчества Вирджинии Вулф. Сост. Н. И. Рейнгольд (491)
    Список сокращений (495)
    Список иллюстраций. Сост. Н. И. Рейнгольд (498)

Формат: djvu.

Войдите для добавления комментария.

Похожие книги

border-2

Случайная книга

Пелевин Виктор. Generation “П”

Пелевин Виктор. Generation “П”

Роман «Generation „П“», ставший культовым в молодежной среде, посвящен явлению, проникшему во все поры нашей повседневной жизни, – рекламе. Многие склонны просто отмахиваться от нее, как от назойливой мухи, считая чем-то несерьезным. Но разве в нашу речь уже не вошли рекламные...

Авторы

Писатели, классики русской, зарубежной и мировой литературы, лауреаты премий, участники рейтингов и списков.

Метки

Метки, теги или ключевые слова, категории, литературные жанры и тематики произведений.

Популярное Топ 50

Книги, которые набрали наибольшее количество просмотров посетителями библиотеки.

Рейтинг Топ 50

Книги, которые получили наивысшую оценку посетителей библиотеки.

Рейтинги и Списки

Русские, зарубежные и мировые литературные рейтинги, премии и списки лучших книг и авторов по разным версиям.