Лютер Мартин. Избранные произведения
- Лютер Мартин
- Андреев и согласие. 1994
- 5-86939-004-4
Мартин Лютер (1484-1546) — один из величайших гениев человечества, вдохновитель Реформации, он не только основал лютеранство, но и определил облик всего протестантизма, являющегося одним из главных оснований культуры современных западных стран.
Трудно в это поверить, но ни в дореволюционное, ни в советское время труды Лютера не издавались на русском языке отдельной книгой. Поэтому выход данной книги — важное событие. В ней собраны главные произведения великого реформатора, переведенные на русский Ю. Каган, Ю. Голубкиным, К. Комаровым — известными переводчиками и хорошими знатоками наследия Лютера.
Издание книги финансировалось американской организацией «Фонд Лютеранского Наследия», президент которой доктор Преуз — автор одного из предисловий. Другое написано известным деятелем русского православия архиепископом Михаилом (Мудьюгиным).
Перевод и комментарий: К. С. Комаров, Ю. А. Голубкин, Ю. М. Каган.
Предисловие доктора Преуза 3
Предисловие архиепископа Михаила 4
Свобода христианина. Перевод К. Комарова 16
К христианскому дворянству немецкой нации об исправлении христианства. Перевод Ю. Голубкина 55
Открытое увещевание ко всем христианам воздержаться от смуты и мятежа. Перевод Ю. Голубкина 120
О светской власти. В какой мере ей следует повиноваться. Перевод Ю. Голубкина 131
К советникам всех городов земли немецкой. О том, что им надлежит учреждать и поддерживать христианские школы. Перевод Ю. Голубкина 164
О рабстве воли. Перевод Ю. Каган 185
Примечания и комментарии 383
Формат: DJVU