Бродский Иосиф. Сочинения Иосифа Бродского. Том VII. Эссе. Статьи. Интервью. Драматургия
- Бродский Иосиф
- Пушкинский фонд. 2001
- 5-89803-086-7, 5-89803-001-8
Собрание является наиболее полным в настоящий момент сводом сочинений И. Бродского — Нобелевского лауреата по литературе. Оно включает не только произведения, публиковавшиеся в нашей стране и на Западе, но и существовавшие ранее только в рукописях.
Данный том представляет собой первую попытку собрать воедино эссе Бродского, не включавшиеся им в свои прижизненные сборники. Исключением является большое эссе «Набережная неисцелимых», выходившее ранее отдельной книгой. За рамками настоящего тома остались многие незначительные по объему предисловия, рецензии, развернутые письма и публичные выступления поэта, часть из которых планируется поместить в качестве дополнений в следующий том. Завершают том две пьесы Бродского, представляющие собой отдельную, но также весьма значительную страницу в его творчестве.
Ряд переводов с английского был выполнен специально для настоящего издания.
Право на издание предоставлено «Фондом Наследственного Имущества Иосифа Бродского».
Набережная неисцелимых. Перевод Г. Дашевского
Заметка о Соловьеве
Писатель – одинокий путешественник
Послесловие к «Котловану» А. Платонова
Размышление об исчадии ада
Вергилий. Перевод Е. Касаткиной
Почему Милан Кундера несправедлив к Достоевскому. Перевод М. Темкиной
Предисловие к антологии русской поэзии XIX века. Перевод Л. Лосева
Марк Стрэнд. Перевод Е. Касаткиной
Исайя Берлин в восемьдесят лет. Перевод Г. Дашевского
Поэзия как форма сопротивления реальности
Взгляд с карусели
О Сереже Довлатове
Трагический элегик
По ком звонит осыпающаяся колокольня. Перевод Е. Касаткиной
О Дереке Уолкотте. Перевод В. Куллэ
«С миром державным»
Примечание к комментарию
Что видит луна? Перевод Е. Касаткиной
О Юзе Алешковском
Писатель в тюрьме. Перевод Е. Касаткиной
Мрамор
Демократия!
Библиографическая справка
Формат: FB2
Альтернативный формат: DJVU